Текст и перевод песни Bruno & Marrone - Já não sei mais nada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Já não sei mais nada
Я уже ничего не знаю
Eu
não
sei
dizer
se
este
amor
vai
voltar
a
ser
o
que
já
foi
Я
не
знаю,
вернется
ли
эта
любовь
к
тому,
что
было
прежде.
Não
sei
se
depois
que
amanhecer
nós
vamos
saber
o
que
fazer
Не
знаю,
будем
ли
мы
знать,
что
делать,
после
того,
как
рассветет.
Se
vai
me
julgar
mais
uma
vez,
não
pergunte
coisas
que
eu
não
sei
Если
ты
снова
будешь
меня
судить,
не
спрашивай
меня
о
том,
чего
я
не
знаю.
Coisas
que
eu
não
sei
Того,
чего
я
не
знаю.
Não
sabemos
onde
vai
parar,
sei
que
até
voce
vai
duvidar
Мы
не
знаем,
чем
все
это
закончится,
я
знаю,
что
даже
ты
будешь
сомневаться.
Mas
não
vou
jurar
nem
prometer
algo
que
não
sei
se
vou
fazer
Но
я
не
буду
клясться
и
обещать
то,
чего
не
знаю,
сделаю
ли
я.
Eu
não
sei
se
é
eterno,
mas
posso
te
dar
todo
meu
tempo
Я
не
знаю,
вечно
ли
это,
но
я
могу
отдать
тебе
все
свое
время.
Já
não
sei
mais
nada,
já
não
sei
mais
nada
Я
уже
ничего
не
знаю,
я
уже
ничего
не
знаю.
Se
estaremos
juntos
até
o
fim
do
mundo
Будем
ли
мы
вместе
до
конца
света.
Eu
não
sei
se
sou
pra
você,
se
você
é
pra
mim
Я
не
знаю,
предназначен
ли
я
для
тебя,
предназначена
ли
ты
для
меня.
O
amor
que
amamos
sonhando
Любовь,
о
которой
мы
мечтали.
Já
não
sei
mais
nada,
já
não
sei
mais
nada
se
vai
ser
assim
Я
уже
ничего
не
знаю,
я
уже
ничего
не
знаю,
будет
ли
так.
Seu
café
derrama
no
sofá,
distraída
não
sabe
o
que
faz
Твой
кофе
проливается
на
диван,
ты
рассеянна
и
не
знаешь,
что
делаешь.
Não
consegue
ver
que
acabou,
não
quer
desistir
mais
deste
amor
Ты
не
можешь
видеть,
что
все
кончено,
ты
не
хочешь
отказываться
от
этой
любви.
Mas
tudo
que
vê
é
o
que
sou,
não
me
peça
mais
do
que
eu
te
dou
Но
все,
что
ты
видишь,
- это
то,
какой
я
есть,
не
проси
у
меня
больше,
чем
я
тебе
даю.
Já
não
sei
mais
nada,
já
não
sei
mais
nada
Я
уже
ничего
не
знаю,
я
уже
ничего
не
знаю.
Se
estaremos
juntos
até
o
fim
do
mundo
Будем
ли
мы
вместе
до
конца
света.
Eu
não
sei
se
sou
pra
você,
se
você
é
pra
mim
Я
не
знаю,
предназначен
ли
я
для
тебя,
предназначена
ли
ты
для
меня.
O
amor
que
amamos
sonhando
Любовь,
о
которой
мы
мечтали.
Já
não
sei
mais
nada,
já
não
sei
mais
nada
se
vai
ser
assim
Я
уже
ничего
не
знаю,
я
уже
ничего
не
знаю,
будет
ли
так.
Essa
vida
é
como
um
livro:
cada
página
é
um
dia
vivido
Эта
жизнь
как
книга:
каждая
страница
- прожитый
день.
Que
não
podemos
escrever
e
apagar
Который
мы
не
можем
написать
заново
и
стереть.
Essa
noite
eu
preciso,
eu
preciso
tanto
te
beijar!
Сегодня
ночью
мне
нужно,
мне
так
нужно
тебя
поцеловать!
Já
não
sei
mais
nada,
já
não
sei
mais
nada
Я
уже
ничего
не
знаю,
я
уже
ничего
не
знаю.
Se
estaremos
juntos
até
o
fim
do
mundo
Будем
ли
мы
вместе
до
конца
света.
Eu
não
sei
se
sou
pra
você,
se
você
é
pra
mim
Я
не
знаю,
предназначен
ли
я
для
тебя,
предназначена
ли
ты
для
меня.
O
amor
que
amamos
sonhando
Любовь,
о
которой
мы
мечтали.
Já
não
sei
mais
nada,
já
não
sei
mais
nada
se
vai
ser
assim
Я
уже
ничего
не
знаю,
я
уже
ничего
не
знаю,
будет
ли
так.
Já
não
sei
mais
nada
Я
уже
ничего
не
знаю.
Já
não
sei
mais
nada
Я
уже
ничего
не
знаю.
Já
não
sei
mais
nada...
Я
уже
ничего
не
знаю...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Piloto Jorge Luis, Dudu Borges, Villamizar Jorge
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.