Menina (Querida) (Ao Vivo) -
BRUNO
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Menina (Querida) (Ao Vivo)
Mädchen (Liebling) (Live)
Cada
instante
em
minha
vida
Jeden
Augenblick
in
meinem
Leben
Eu
sempre
penso
em
ti
Denke
ich
immer
an
dich
E
nessa
solidão,
e
nessa
solidão
Und
in
dieser
Einsamkeit,
und
in
dieser
Einsamkeit
Eu
não
me
sinto
nada
bem,
bem
Fühle
ich
mich
gar
nicht
gut,
gut
A
minh'alma
está
ferida
Meine
Seele
ist
verwundet
Te
lembro
e
choro
todo
dia
Ich
erinnere
mich
an
dich
und
weine
jeden
Tag
E
nessa
solidão,
e
nessa
solidão
Und
in
dieser
Einsamkeit,
und
in
dieser
Einsamkeit
Eu
não
me
sinto
nada
bem,
bem,
vem
Fühle
ich
mich
gar
nicht
gut,
gut,
komm
Pensa
em
mim
só
um
momento
e
vem
Denk
nur
einen
Moment
an
mich
und
komm
Sem
você
o
tempo
é
tão
cruel
Ohne
dich
ist
die
Zeit
so
grausam
E
eu
não
sei
ficar
assim
Und
ich
kann
so
nicht
sein
Meu
bem,
vem,
vem
Mein
Schatz,
komm,
komm
Só
penso
em
teus
olhos
azuis
Ich
denke
nur
an
deine
blauen
Augen
Que
era
o
meu
raio
de
luz
Die
mein
Lichtstrahl
waren
Brilhando
em
casa
Der
zu
Hause
strahlte
Veja
o
quanto
estou
sofrendo
Sieh,
wie
sehr
ich
leide
Volta
pra
mim,
que
estou
morrendo
Komm
zurück
zu
mir,
denn
ich
sterbe
E
nessa
solidão,
e
nessa
solidão
Und
in
dieser
Einsamkeit,
und
in
dieser
Einsamkeit
Eu
não
me
sinto
nada
bem
Fühle
ich
mich
gar
nicht
gut
Somos
dois
em
um
Wir
sind
zwei
in
einem
Somos
dois
em
um
Wir
sind
zwei
in
einem
E
esse
nosso
amor
também
Und
diese
unsere
Liebe
auch
Veja
o
quanto
estou
sofrendo
Sieh,
wie
sehr
ich
leide
Volta
pra
mim,
que
estou
morrendo
Komm
zurück
zu
mir,
denn
ich
sterbe
E
nesta
solidão,
e
nesta
solidão
Und
in
dieser
Einsamkeit,
und
in
dieser
Einsamkeit
Eu
não
me
sinto
nada
bem
Fühle
ich
mich
gar
nicht
gut
Esse
amor
insiste
Diese
Liebe
beharrt
darauf
Em
me
deixar
triste
Mich
traurig
zu
machen
Esse
amor
doente
Diese
kranke
Liebe
Machucando
a
gente
Verletzt
uns
Só
penso
em
teus
olhos
azuis
Ich
denke
nur
an
deine
blauen
Augen
Veja
o
quanto
estou
sofrendo
Sieh,
wie
sehr
ich
leide
Volta
pra
mim,
que
estou
morrendo
Komm
zurück
zu
mir,
denn
ich
sterbe
E
nesta
solidão,
e
nesta
solidão
Und
in
dieser
Einsamkeit,
und
in
dieser
Einsamkeit
Eu
não
me
sinto
nada
bem
Fühle
ich
mich
gar
nicht
gut
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Augusto Cesar De Oli Teixeira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.