Bruno & Marrone - Meu Segredo - перевод текста песни на немецкий

Meu Segredo - BRUNO перевод на немецкий




Meu Segredo
Mein Geheimnis
Eu não vou te olhar nos olhos, tenho medo
Ich werde dir nicht in die Augen sehen, ich habe Angst
Eles podem revelar o meu segredo
Sie könnten mein Geheimnis verraten
Eu pensava estar curado
Ich dachte, ich wäre geheilt
Foi engano, tudo errado
Es war ein Irrtum, alles falsch
Pois bastou te ver de novo pra eu não resistir
Denn es reichte, dich wiederzusehen, damit ich nicht widerstehen konnte
Vou fingir, num esforço sub-humano
Ich werde vortäuschen, mit übermenschlicher Anstrengung
Que faz tempo eu te esqueci e não te amo
Dass ich dich längst vergessen habe und dich nicht liebe
Vou levar essa mentira até o fim
Ich werde diese Lüge bis zum Ende durchziehen
Até não restar em mim nem um traço deste amor
Bis in mir keine Spur dieser Liebe mehr bleibt
Eu não posso me entregar à tentação
Ich darf mich nicht der Versuchung hingeben
Que ao meu pobre coração trouxe tanto dissabor
Die meinem armen Herzen so viel Kummer gebracht hat
Eu vou te jurar que não mais sentimento
Ich werde dir schwören, dass es kein Gefühl mehr gibt
Se preciso for, invento
Wenn es sein muss, erfinde ich es
Que tenho outra em minha vida
Dass ich eine Andere in meinem Leben habe
Eu vou te dizer que não és mais minha amada
Ich werde dir sagen, dass du nicht mehr meine Geliebte bist
Mas que não me oponho em nada
Aber dass ich nichts dagegen habe
Se quiser ser minha amiga
Wenn du meine Freundin sein willst
É melhor te evitar, reprimir o meu desejo
Es ist besser, dich zu meiden, mein Verlangen zu unterdrücken
Um adeus, nada mais, sem o gosto do seu beijo
Ein Lebewohl, nichts weiter, ohne den Geschmack deines Kusses
Eu vou te jurar que não mais sentimento
Ich werde dir schwören, dass es kein Gefühl mehr gibt
Se preciso for, invento
Wenn es sein muss, erfinde ich es
Que tenho outra em minha vida
Dass ich eine Andere in meinem Leben habe
Eu vou te dizer que não és mais minha amada
Ich werde dir sagen, dass du nicht mehr meine Geliebte bist
Mas que não me oponho em nada
Aber dass ich nichts dagegen habe
Se quiser ser minha amiga
Wenn du meine Freundin sein willst
Eu vou te jurar que não mais sentimento
Ich werde dir schwören, dass es kein Gefühl mehr gibt
Se preciso for, invento
Wenn es sein muss, erfinde ich es
Que tenho outra em minha vida
Dass ich eine Andere in meinem Leben habe
Eu vou te dizer que não és mais minha amada
Ich werde dir sagen, dass du nicht mehr meine Geliebte bist
Mas que não me oponho em nada
Aber dass ich nichts dagegen habe
Se quiser ser minha amiga
Wenn du meine Freundin sein willst
É melhor te evitar, reprimir o meu desejo
Es ist besser, dich zu meiden, mein Verlangen zu unterdrücken
Um adeus, nada mais, sem o gosto do seu beijo
Ein Lebewohl, nichts weiter, ohne den Geschmack deines Kusses






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.