Bruno & Marrone - Meu Segredo - Live - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bruno & Marrone - Meu Segredo - Live




Meu Segredo - Live
My Secret - Live
Depois dessa, eu vou tomar um chazinho aqui, viu?
After this, I'm going to have a little tea, okay?
Vou começar (comigo)
I'll start (with me)
Tá!
Okay!
Eu não vou te olhar nos olhos, tenho medo
I won't look you in the eye, I'm afraid
Eles podem revelar o meu segredo
They might reveal my secret
Eu pensava estar curado, foi engano, tudo errado
I thought I was healed, it was a mistake, everything was wrong
Pois bastou te ver de novo pra eu não resistir
Because as soon as I saw you again, I couldn't resist
Vou fingir, num esforço sobre-humano
I'm going to pretend, with a superhuman effort
Que faz tempo, eu te esqueci e não te amo
That it's been a long time, I've forgotten you and I don't love you
Vou levar essa mentira até o fim
I'm going to take this lie to the end
Até não restar em mim, nenhum traço deste amor
Until there is no trace of this love left in me
Eu não posso me entregar à tentação
I can't give in to temptation
Que ao meu pobre coração trouxe tanto dissabor
That brought my poor heart so much sorrow
Eu vou te jurar que não mais sentimento
I swear to you that there are no more feelings
Se preciso for, invento que tenho outra em minha vida
If I have to, I'll make up that I have someone else in my life
Eu vou te dizer que não és mais minha amada
I'm going to tell you that you're not my beloved anymore
Mas que não me oponho em nada se quiser ser minha amiga
But that I don't mind if you want to be my friend
É melhor te evitar, reprimir o meu desejo
It's better to avoid you, to suppress my desire
Um adeus, nada mais, sem o gosto do seu beijo
A goodbye, nothing more, without the taste of your kiss
Eu vou te jurar que não mais sentimento
I swear to you that there are no more feelings
Se preciso for, invento que tenho outra em minha vida
If I have to, I'll make up that I have someone else in my life
Eu vou te dizer que não és mais minha amada
I'm going to tell you that you're not my beloved anymore
Mas que não me oponho em nada se quiser ser minha amiga
But that I don't mind if you want to be my friend
Eu vou te jurar que não mais sentimentos
I swear to you that there are no more feelings
Se preciso for, invento que tenho outra em minha vida
If I have to, I'll make up that I have someone else in my life
Eu vou te dizer que não és mais minha amada
I'm going to tell you that you're not my beloved anymore
Mas que não me oponho em nada se quiser ser minha amiga
But that I don't mind if you want to be my friend
É melhor te evitar, reprimir o meu desejo
It's better to avoid you, to suppress my desire
Um adeus, nada mais, sem o gosto do seu beijo
A goodbye, nothing more, without the taste of your kiss
Segura, Olacir, o Olacir adora essa música
Steady, Olacir, Olacir loves this song
Aô, galera
Hey, guys





Авторы: Nilvania Justina De Freitas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.