Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Motivo Bobo - Ao Vivo
Dummer Grund - Live
Vem
cá,
não
vai
saindo
por
aí
desse
jeito
Komm
her,
geh
nicht
so
weg
Vamos
conversar
Lass
uns
reden
Sei
que
tá
difícil
manter
o
respeito
Ich
weiß,
es
ist
schwer,
Respekt
zu
bewahren
Não
vale
a
pena
se
alterar
Es
lohnt
sich
nicht,
sich
aufzuregen
Pra
que
prolongar
a
conversa
Wozu
das
Gespräch
verlängern
Já
tá
na
cara
que
isso
não
vai
dar
em
nada
Es
ist
klar,
dass
das
zu
nichts
führt
Eu
tento
te
esquecer
e
você
vice-versa
Ich
versuche
dich
zu
vergessen
und
du
umgekehrt
E
no
final
assume
que
estava
errada
Am
Ende
gibst
du
zu,
dass
du
Unrecht
hattest
Depois
que
digo
um
milhão
de
vezes
Nachdem
ich
es
eine
Million
Mal
gesagt
habe
Que
sem
você
eu
não
sou
nada
Dass
ich
ohne
dich
nichts
bin
Então
coloca
aquele
vestido
vermelho
Dann
zieh
das
rote
Kleid
an
E
o
vinho
que
você
adora
já
está
no
gelo
Und
der
Wein,
den
du
liebst,
ist
schon
gekühlt
Pra
comemorar
nosso
jeito
de
amar
Um
unsere
Art
zu
lieben
zu
feiern
Pra
que
mudar
se
desse
jeito
é
mais
gostoso
Wozu
was
ändern,
wenn
es
so
schön
ist
Então
vamos
continuar
a
procurar
outro
motivo
bobo
Lass
uns
weiter
nach
einem
dummen
Grund
suchen
Pra
gente
então
brigar
Damit
wir
uns
streiten
können
E
no
final
poder
se
amar
de
novo
Und
uns
am
Ende
wieder
lieben
können
Pra
que
prolongar
a
conversa
Wozu
das
Gespräch
verlängern
Já
tá
na
cara
que
isso
não
vai
dar
em
nada
Es
ist
klar,
dass
das
zu
nichts
führt
Eu
tento
te
esquecer
e
você
vice-versa
Ich
versuche
dich
zu
vergessen
und
du
umgekehrt
E
no
final
assume
que
estava
errada
Am
Ende
gibst
du
zu,
dass
du
Unrecht
hattest
Depois
que
digo
um
milhão
de
vezes
Nachdem
ich
es
eine
Million
Mal
gesagt
habe
Que
sem
você
eu
não
sou
nada
Dass
ich
ohne
dich
nichts
bin
Então
coloca
aquele
vestido
vermelho
Dann
zieh
das
rote
Kleid
an
E
o
vinho
que
você
adora
já
está
no
gelo
Und
der
Wein,
den
du
liebst,
ist
schon
gekühlt
Pra
comemorar
nosso
jeito
de
amar
Um
unsere
Art
zu
lieben
zu
feiern
Pra
que
mudar
se
desse
jeito
é
mais
gostoso
Wozu
was
ändern,
wenn
es
so
schön
ist
Então
vamos
continuar
a
procurar
outro
motivo
bobo
Lass
uns
weiter
nach
einem
dummen
Grund
suchen
Pra
gente
então
brigar
Damit
wir
uns
streiten
können
E
no
final
poder
se
amar
de
novo
Und
uns
am
Ende
wieder
lieben
können
Então
coloca
aquele
vestido
vermelho
Dann
zieh
das
rote
Kleid
an
E
o
vinho
que
você
adora
já
está
no
gelo
Und
der
Wein,
den
du
liebst,
ist
schon
gekühlt
Pra
comemorar
nosso
jeito
de
amar
Um
unsere
Art
zu
lieben
zu
feiern
Pra
que
mudar
se
desse
jeito
é
mais
gostoso
Wozu
was
ändern,
wenn
es
so
schön
ist
Então
vamos
continuar
a
procurar
outro
motivo
bobo
Lass
uns
weiter
nach
einem
dummen
Grund
suchen
Pra
gente
então
brigar
Damit
wir
uns
streiten
können
E
no
final
poder
se
amar
de
novo
Und
uns
am
Ende
wieder
lieben
können
Pra
gente
então
brigar
Damit
wir
uns
streiten
können
E
no
final
poder
se
amar
de
novo
Und
uns
am
Ende
wieder
lieben
können
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jairo Alves Dos Santos, Santorine Marques Ferreira, Rafael Augusto De Moura, Murilo Huf
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.