Bruno & Marrone - Noite de Azar (Ao Vivo em Uberlândia / 2018) - перевод текста песни на немецкий

Noite de Azar (Ao Vivo em Uberlândia / 2018) - BRUNO перевод на немецкий




Noite de Azar (Ao Vivo em Uberlândia / 2018)
Unglücksnacht (Live in Uberlândia / 2018)
Calça amarrotada, bafo de cachaça
Zerknitterte Hose, Cachaça-Atem
Batom na camisa
Lippenstift auf dem Hemd
Um cheiro de perfume falso
Ein Geruch von falschem Parfüm
E a aliança nem sei onde está
Und den Ehering, ich weiß nicht mal, wo er ist
Como vou esconder o arranhão no pescoço
Wie soll ich den Kratzer am Hals verstecken
E o salário do mês que sumiu do meu bolso
Und das Monatsgehalt, das aus meiner Tasche verschwunden ist
Se ela desconfiar e perguntar se eu traí
Wenn sie misstrauisch wird und fragt, ob ich sie betrogen habe
É claro que eu vou mentir
Natürlich werde ich lügen
O arranhão foi com caco
Der Kratzer war von einer Scherbe
O dinheiro, a aliança roubaram
Das Geld, den Ring, haben sie gestohlen
A calça rasgada
Die zerrissene Hose
O batom na camisa, nem falo
Der Lippenstift auf dem Hemd, davon rede ich gar nicht erst
Entre perdas e danos
Zwischen Verlusten und Schäden
Não esqueci que te amo
Habe ich nicht vergessen, dass ich dich liebe
E comprei uma flor pra você
Und ich habe eine Blume für dich gekauft
Foi uma noite de azar
Es war eine Unglücksnacht
Sobrevivi pra contar
Ich habe überlebt, um es zu erzählen
Foi uma noite de azar
Es war eine Unglücksnacht
Não me pergunte mais nada
Frag mich nichts weiter
Que eu choro de lembrar
Denn ich weine schon bei der Erinnerung
Foi uma noite de azar
Es war eine Unglücksnacht
Sobrevivi pra contar
Ich habe überlebt, um es zu erzählen
Foi uma noite de azar
Es war eine Unglücksnacht
Não me pergunte mais nada
Frag mich nichts weiter
Que eu choro de lembrar
Denn ich weine schon bei der Erinnerung
Como vou esconder o arranhão no pescoço
Wie soll ich den Kratzer am Hals verstecken
E o salário do mês que sumiu do meu bolso
Und das Monatsgehalt, das aus meiner Tasche verschwunden ist
Se ela desconfiar e perguntar se eu traí
Wenn sie misstrauisch wird und fragt, ob ich sie betrogen habe
É claro que eu vou mentir
Natürlich werde ich lügen
O arranhão foi com caco
Der Kratzer war von einer Scherbe
O dinheiro, a aliança roubaram
Das Geld, den Ring, haben sie gestohlen
A calça rasgada
Die zerrissene Hose
O batom na camisa, nem falo
Der Lippenstift auf dem Hemd, davon rede ich gar nicht erst
Entre perdas e danos
Zwischen Verlusten und Schäden
Não esqueci que te amo
Habe ich nicht vergessen, dass ich dich liebe
E comprei uma flor pra você
Und ich habe eine Blume für dich gekauft
Foi uma noite de azar
Es war eine Unglücksnacht
Sobrevivi pra contar
Ich habe überlebt, um es zu erzählen
Foi uma noite de azar
Es war eine Unglücksnacht
Não me pergunte mais nada
Frag mich nichts weiter
Que eu choro de lembrar
Denn ich weine schon bei der Erinnerung
Foi uma noite de azar
Es war eine Unglücksnacht
Sobrevivi pra contar
Ich habe überlebt, um es zu erzählen
Foi uma noite de azar
Es war eine Unglücksnacht
Não me pergunte mais nada
Frag mich nichts weiter
Que eu choro de lembrar
Denn ich weine schon bei der Erinnerung





Авторы: Alexandre, Dellukka Vieira, Fatima Leao, Jonathan Felix, Ruan Soares


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.