Nova Flor (Os Homens Não Devem Chorar) (Ao Vivo) -
BRUNO
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nova Flor (Os Homens Não Devem Chorar) (Ao Vivo)
Neue Blume (Männer sollten nicht weinen) (Live)
Uando
te
perdi
Als
ich
dich
verlor
Não
compreendi
verstand
ich
nicht
Tua
ingratidão
deine
Undankbarkeit
Fiquei
a
chorar
Ich
blieb
weinend
zurück
Sem
me
conformar
ohne
mich
abzufinden
Com
a
solidão
mit
der
Einsamkeit
A
nossa
casinha
na
beira
da
linha
tão
triste
ficou
Unser
kleines
Haus
am
Bahngleis
wurde
so
traurig
Só
o
teu
perfume
fazendo
ciúme
foi
o
que
restou
Nur
dein
Parfüm,
das
Eifersucht
weckte,
war
das,
was
blieb
Teu
procedimento
me
fez
infeliz
Dein
Verhalten
machte
mich
unglücklich
Deixando
em
meu
peito
uma
cicatriz
hinterließ
eine
Narbe
in
meiner
Brust
Ao
te
ver
de
braços
com
um
outro
amor
Als
ich
dich
in
den
Armen
eines
anderen
sah
Não
sei
como
pude
suportar
a
dor
weiß
ich
nicht,
wie
ich
den
Schmerz
ertragen
konnte
Eu
sei
que
um
homem
não
deve
chorar
Ich
weiß,
ein
Mann
sollte
nicht
weinen
Por
uma
mulher
que
abandonar
wegen
einer
Frau,
die
ihn
verlässt
Mas
acreditando
nos
carinhos
teus
Aber
im
Glauben
an
deine
Zärtlichkeiten
Com
o
desengano
quem
chorou
fui
eu
war
ich
es,
der
mit
der
Enttäuschung
weinte
Hoje
faz
um
ano
Heute
ist
es
ein
Jahr
her
Que
o
desengano
dass
die
Enttäuschung
E
a
solidão
und
die
Einsamkeit
Tiveram
um
fim
ein
Ende
fanden
Ao
chegar
pra
mim
als
zu
mir
kam
Nova
ilusão
eine
neue
Illusion
No
jardim
do
amor
uma
nova
flor
veio
florescer
Im
Garten
der
Liebe
erblühte
eine
neue
Blume
Trazendo
bonança
e
nova
esperança
para
o
meu
viver
brachte
Ruhe
und
neue
Hoffnung
in
mein
Leben
Dizem
que
há
males
que
vem
para
bem
Man
sagt,
manches
Schlechte
kommt
für
Gutes
Um
amor
se
vai
e
outro
logo
vem
Eine
Liebe
geht
und
eine
andere
kommt
bald
Como
não
há.
mal
que
não
tenha
fim
Da
es
kein
Übel
gibt,
das
kein
Ende
hat
O
que
me
fizestes
foi
um
bem
pra
mim
war
das,
was
du
mir
angetan
hast,
gut
für
mich
Não
venho
pedir
não
venho
implorar
Ich
komme
nicht,
um
zu
bitten,
ich
komme
nicht,
um
zu
flehen
Venho
aqui
somente
para
te
contar
Ich
komme
nur
hierher,
um
dir
zu
erzählen
Que
não
interessa
mais
o
seu
amor
Dass
deine
Liebe
nicht
mehr
interessiert
Pois
tenho
comigo
uma
nova
flor
Denn
ich
habe
eine
neue
Blume
bei
mir
Eu
sei
que
um
homem
não
deve
chorar
Ich
weiß,
ein
Mann
sollte
nicht
weinen
Por
uma
mulher
e
abandonar
wegen
einer
Frau,
die
ihn
verlässt
Mas
acreditando
nos
carinhos
teus
Aber
im
Glauben
an
deine
Zärtlichkeiten
Com
o
desencanto
quem
chorou
fui
eu
war
ich
es,
der
mit
der
Enttäuschung
weinte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.