Bruno & Marrone - Nova Flor (Os Homens Não Devem Chorar) (Ao Vivo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bruno & Marrone - Nova Flor (Os Homens Não Devem Chorar) (Ao Vivo)




Nova Flor (Os Homens Não Devem Chorar) (Ao Vivo)
New Flower (Men Shouldn't Cry) (Live)
Uando te perdi
When I lost you
Não compreendi
I didn't comprehend
Tua ingratidão
Your ungratefulness
Fiquei a chorar
I kept crying
Sem me conformar
Without accepting
Com a solidão
The solitude
A nossa casinha na beira da linha tão triste ficou
Our little house by the railway line was so sad
o teu perfume fazendo ciúme foi o que restou
Only your perfume, causing jealousy, was what was left
Teu procedimento me fez infeliz
Your behavior made me unhappy
Deixando em meu peito uma cicatriz
Leaving a scar on my chest
Ao te ver de braços com um outro amor
Seeing you in the arms of another love
Não sei como pude suportar a dor
I don't know how I could bear the pain
Eu sei que um homem não deve chorar
I know a man shouldn't cry
Por uma mulher que abandonar
For a woman who leaves
Mas acreditando nos carinhos teus
But believing in your affections
Com o desengano quem chorou fui eu
With the disappointment, who cried was me
Hoje faz um ano
Today it's been a year
Que o desengano
That the disappointment
E a solidão
And the solitude
Tiveram um fim
Had an end
Ao chegar pra mim
With the arrival of
Nova ilusão
A new illusion
No jardim do amor uma nova flor veio florescer
In the garden of love a new flower came to bloom
Trazendo bonança e nova esperança para o meu viver
Bringing prosperity and new hope to my life
Dizem que males que vem para bem
They say that there are bad things that come for a good
Um amor se vai e outro logo vem
One love goes and another soon comes
Como não há. mal que não tenha fim
As there is no bad that doesn't have an end
O que me fizestes foi um bem pra mim
What you did to me was a good for me
Não venho pedir não venho implorar
I'm not here to ask, I'm not here to beg
Venho aqui somente para te contar
I'm here only to tell you
Que não interessa mais o seu amor
That I'm not interested in your love anymore
Pois tenho comigo uma nova flor
Because I have a new flower with me
Eu sei que um homem não deve chorar
I know that a man shouldn't cry
Por uma mulher e abandonar
For a woman who leaves
Mas acreditando nos carinhos teus
But believing in your affections
Com o desencanto quem chorou fui eu
With the disappointment, who cried was me






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.