Bruno & Marrone - Nao Tente Me Impedir - Ao Vivo - перевод текста песни на немецкий

Nao Tente Me Impedir - Ao Vivo - BRUNO перевод на немецкий




Nao Tente Me Impedir - Ao Vivo
Versuch nicht, mich aufzuhalten - Live
Dundêrarium, dundêrarium, dundêrarium
Dundêrarium, dundêrarium, dundêrarium
Dundêrarium, dundêrarium, dundêrarium
Dundêrarium, dundêrarium, dundêrarium
Eu, jurar amor, para quê?
Ich, Liebe schwören, wozu?
Você não me engana mais
Du täuschst mich nicht mehr
Me anulei por você pra ter desilusão
Ich habe mich für dich aufgegeben, nur um Enttäuschung zu erfahren
Você pode até chorar, de joelhos implorar
Du kannst sogar weinen, auf Knien flehen
E eu não vou voltar atrás na minha decisão
Und ich werde meine Entscheidung nicht rückgängig machen
Dundêrarium, dundêrarium, dundêrarium
Dundêrarium, dundêrarium, dundêrarium
Dundêrarium, dundêrarium, dundêrarium
Dundêrarium, dundêrarium, dundêrarium
Eu sempre fui tão fiel, você nem pensou em mim
Ich war immer so treu, du hast nicht einmal an mich gedacht
Me envolveu e mentiu mas agora que acabou
Hast mich umgarnt und belogen, aber jetzt, wo es vorbei ist
Se recusa entender, não aceita e não crê
Weigerst du dich zu verstehen, akzeptierst es nicht und glaubst es nicht
Mas de fato não mais pra mim e pra você
Aber tatsächlich geht es für mich und für dich nicht mehr
Nem que o mundo acabe, eu vou partir
Selbst wenn die Welt untergeht, werde ich gehen
Pro seu próprio bem, não tente me impedir
Zu deinem eigenen Wohl, versuch nicht, mich aufzuhalten
Chega de amor unilateral, vivi um sonho
Genug der einseitigen Liebe, ich habe nur einen Traum gelebt
Nunca foi real
Es war nie real
Nem que o mundo acabe, eu vou partir
Selbst wenn die Welt untergeht, werde ich gehen
Pro seu próprio bem, não tente me impedir
Zu deinem eigenen Wohl, versuch nicht, mich aufzuhalten
Você me deu desilusão, agora te dou a solidão
Du hast mir nur Enttäuschung gegeben, jetzt gebe ich dir die Einsamkeit
Dundêrarium, dundêrarium, dundêrarium (O quê?)
Dundêrarium, dundêrarium, dundêrarium (Was?)
Dundêrarium, dundêrarium, dundêrarium
Dundêrarium, dundêrarium, dundêrarium
Eu sempre fui tão fiel, você nem pensou em mim
Ich war immer so treu, du hast nicht einmal an mich gedacht
Me envolveu e mentiu mas agora que acabou
Hast mich umgarnt und belogen, aber jetzt, wo es vorbei ist
Se recusa entender, não aceita e não crê
Weigerst du dich zu verstehen, akzeptierst es nicht und glaubst es nicht
Mas de fato não mais pra mim e pra você
Aber tatsächlich geht es für mich und für dich nicht mehr
Nem que o mundo acabe, eu vou partir
Selbst wenn die Welt untergeht, werde ich gehen
Pro seu próprio bem, não tente me impedir
Zu deinem eigenen Wohl, versuch nicht, mich aufzuhalten
Chega de amor unilateral, vivi um sonho
Genug der einseitigen Liebe, ich habe nur einen Traum gelebt
Nunca foi real
Es war nie real
Nem que o mundo acabe, eu vou partir
Selbst wenn die Welt untergeht, werde ich gehen
Pro seu próprio bem, não tente me impedir
Zu deinem eigenen Wohl, versuch nicht, mich aufzuhalten
Você me deu desilusão, agora te dou a solidão
Du hast mir nur Enttäuschung gegeben, jetzt gebe ich dir die Einsamkeit
Dundêrarium, dundêrarium, dundêrarium (O quê?)
Dundêrarium, dundêrarium, dundêrarium (Was?)
Dundêrarium, dundêrarium, dundêrarium
Dundêrarium, dundêrarium, dundêrarium
Dundêrarium, dundêrarium, dundêrarium
Dundêrarium, dundêrarium, dundêrarium
Dundêrarium, dundêrarium, dundêrarium
Dundêrarium, dundêrarium, dundêrarium
'Brigado, gente!
'Danke, Leute!
Obrigado!
Danke!





Авторы: Racyne Ferreira Bessa Balieiro, Priscila Barucci


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.