O Rebolado da Morena -
BRUNO
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Rebolado da Morena
Der Hüftschwung der Brünetten
Olha
aí,
galera,
é
o
seguinte
Hört
mal
zu,
Leute,
es
ist
so
Eu
sei
que
a
festa
tá
boa
Ich
weiß,
die
Party
ist
gut
Mas
vai
ficar
melhor
agora
Aber
sie
wird
jetzt
noch
besser
Quero
ouvir
todo
mundo
cantando
com
a
gente
Ich
will
jeden
mit
uns
singen
hören
Nas
palmas,
no
pé
Mit
Klatschen,
mit
den
Füßen
E
no
rebolado
da
morena,
vamo
lá
Und
mit
dem
Hüftschwung
der
Brünetten,
los
geht's!
Olha
o
rebolado
que
a
morena
tem
Schau
den
Hüftschwung,
den
die
Brünette
hat
Tá
me
deixando
louco
nesse
vai
e
vem
Sie
macht
mich
verrückt
mit
diesem
Hin
und
Her
Olha
o
rebolado
que
a
morena
tem
Schau
den
Hüftschwung,
den
die
Brünette
hat
Tá
me
deixando
louco
nesse
vai
e
vem
Sie
macht
mich
verrückt
mit
diesem
Hin
und
Her
E
vai
subindo
e
vai
descendo
destilando
seu
veneno
Und
sie
geht
hoch
und
sie
geht
runter,
ihr
Gift
versprühend
Ela
tá
quente
e
eu
já
tô
fervendo
Sie
ist
heiß
und
ich
koche
schon
E
vai
subindo
e
vai
descendo
destilando
seu
veneno
Und
sie
geht
hoch
und
sie
geht
runter,
ihr
Gift
versprühend
Ela
tá
quente
e
eu
já
tô
fervendo
Sie
ist
heiß
und
ich
koche
schon
Essa
morena
eu
já
saquei
que
tá
na
minha
Diese
Brünette,
ich
hab
schon
gemerkt,
dass
sie
auf
mich
steht
A
danada
é
safadinha
e
já
tá
me
dando
mole
Die
Freche
ist
ungezogen
und
flirtet
schon
mit
mir
Vou
dar
um
bote
feito
cobra
venenosa
Ich
werde
zuschlagen
wie
eine
Giftschlange
Vou
cuidar
dessa
gostosa
e
ficar
no
bole-bole
Ich
werde
mich
um
diese
Scharfe
kümmern
und
wir
lassen
es
krachen
Ela
dança
pra
mim
(eu
danço
pra
ela)
Sie
tanzt
für
mich
(ich
tanze
für
sie)
Ela
cola
em
mim
(eu
colo
na
dela)
Sie
klebt
an
mir
(ich
klebe
an
ihr)
É
viola
tocando
(é
sanfona
gemendo)
Die
Viola
spielt
(das
Akkordeon
stöhnt)
Eu
olhando
pra
ela
e
ela
me
querendo
Ich
schaue
sie
an
und
sie
will
mich
Ela
dança
pra
mim
(eu
danço
pra
ela)
Sie
tanzt
für
mich
(ich
tanze
für
sie)
Ela
cola
em
mim
(eu
colo
na
dela)
Sie
klebt
an
mir
(ich
klebe
an
ihr)
É
viola
tocando
(é
sanfona
gemendo)
Die
Viola
spielt
(das
Akkordeon
stöhnt)
Eu
olhando
pra
ela
e
ela
me
querendo
Ich
schaue
sie
an
und
sie
will
mich
Fala,
Marrone
Was
gibt's,
Marrone?
Você
viu
o
jeito
que
a
morena
tá
me
olhando?
Hast
du
gesehen,
wie
die
Brünette
mich
anschaut?
Que
nada,
Marrone,
ela
tá
ligada
é
na
minha
Quatsch,
Marrone,
sie
steht
auf
mich
Você
tá
enganado,
cara,
eu
não
quero
nem
saber
Du
irrst
dich,
Mann,
das
ist
mir
egal
Eu
vou
é
partir
pra
cima,
meu
irmão
Ich
geh
jetzt
ran,
mein
Bruder
Olha
o
rebolado
que
a
morena
tem
Schau
den
Hüftschwung,
den
die
Brünette
hat
Tá
me
deixando
louco
nesse
vai
e
vem
Sie
macht
mich
verrückt
mit
diesem
Hin
und
Her
Olha
o
rebolado
que
a
morena
tem
Schau
den
Hüftschwung,
den
die
Brünette
hat
Tá
me
deixando
louco
nesse
vai
e
vem
Sie
macht
mich
verrückt
mit
diesem
Hin
und
Her
E
vai
subindo
e
vai
descendo
destilando
seu
veneno
Und
sie
geht
hoch
und
sie
geht
runter,
ihr
Gift
versprühend
Ela
tá
quente
e
eu
já
tô
fervendo
Sie
ist
heiß
und
ich
koche
schon
E
vai
subindo
e
vai
descendo
destilando
seu
veneno
Und
sie
geht
hoch
und
sie
geht
runter,
ihr
Gift
versprühend
Ela
tá
quente
e
eu
já
tô
fervendo
Sie
ist
heiß
und
ich
koche
schon
Essa
morena
eu
já
saquei
que
tá
na
minha
Diese
Brünette,
ich
hab
schon
gemerkt,
dass
sie
auf
mich
steht
A
danada
é
safadinha
e
já
tá
me
dando
mole
Die
Freche
ist
ungezogen
und
flirtet
schon
mit
mir
Vou
dar
um
bote
feito
cobra
venenosa
Ich
werde
zuschlagen
wie
eine
Giftschlange
Vou
cuidar
dessa
gostosa
e
ficar
no
bole-bole
Ich
werde
mich
um
diese
Scharfe
kümmern
und
wir
lassen
es
krachen
Ela
dança
pra
mim
(eu
danço
pra
ela)
Sie
tanzt
für
mich
(ich
tanze
für
sie)
Ela
gruda
em
mim
(eu
grudo
na
dela)
Sie
hängt
an
mir
(ich
hänge
an
ihr)
É
viola
tocando
(é
sanfona
gemendo)
Die
Viola
spielt
(das
Akkordeon
stöhnt)
Eu
olhando
pra
ela
e
ela
me
querendo
Ich
schaue
sie
an
und
sie
will
mich
Ela
dança
pra
mim
(eu
danço
pra
ela)
Sie
tanzt
für
mich
(ich
tanze
für
sie)
Ela
gruda
em
mim
(eu
grudo
na
dela)
Sie
hängt
an
mir
(ich
hänge
an
ihr)
É
viola
tocando
(é
sanfona
gemendo)
Die
Viola
spielt
(das
Akkordeon
stöhnt)
Eu
olhando
pra
ela
e
ela
me
querendo
Ich
schaue
sie
an
und
sie
will
mich
Ela
dança
pra
mim
(eu
danço
pra
ela)
Sie
tanzt
für
mich
(ich
tanze
für
sie)
Ela
gruda
em
mim
(eu
grudo
na
dela)
Sie
hängt
an
mir
(ich
hänge
an
ihr)
É
viola
tocando
(é
sanfona
gemendo)
Die
Viola
spielt
(das
Akkordeon
stöhnt)
Eu
olhando
pra
ela
e
ela
me
querendo
Ich
schaue
sie
an
und
sie
will
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jairo Alves Dos Santos, Aldo Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.