Bruno & Marrone - Parede de Vidro - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bruno & Marrone - Parede de Vidro




Parede de Vidro
Glass Wall
se escondendo em parede de vidro
You've been hiding behind a glass wall
Quer tornar possível o que é impossível
Wanting to make the impossible possible
Eu sei o coração desmanda quando você manda ele me esquecer
I know your heart gets carried away when you tell it to forget me
Se na sua vida sempre fico ausente
If I'm always absent from your life
Mas eu sei que estou ligado em sua mente
But I know that I'm connected to your mind
Não que quanto mais me nega
Don't you see that the more you deny me
Mais você se entrega que eu sou de você
The more you surrender that I'm yours
Por telefone é fácil falar
It's easy to talk on the phone
Dizer que acabou, que não quer mais me amar
To say it's over, that you don't want to love me anymore
Na vida tristeza matando uma história
In life, sadness kills a story
Por telefone não tem despedida
Over the phone there is no goodbye
Não tem cara a cara, não tem recaída
There is no face-to-face, no relapse
A gente precisa se encontrar agora
We need to meet now
Eu quero ver você falar ao vivo
I want to see you speak in person
Que não quer mais me amar, duvido
That you don't want to love me anymore, I doubt it
Que consegue me esquecer
That you can forget me
Que terminar por telefone não vai me convencer
That ending it over the phone won't convince me
Eu quero ver você falar ao vivo
I want to see you speak in person
Que não quer mais me amar, duvido
That you don't want to love me anymore, I doubt it
Que consegue me esquecer
That you can forget me
Olhando dentro dos meu olhos, assim vou entender
Looking into my eyes, only then will I understand
Por telefone é fácil falar
It's easy to talk on the phone
Dizer que acabou, que não quer mais me amar
To say it's over, that you don't want to love me anymore
Na vida tristeza matando uma história
In life, sadness kills a story
Por telefone não tem despedida
Over the phone there is no goodbye
Não tem cara a cara, não tem recaída
There is no face-to-face, no relapse
A gente precisa se encontrar agora
We need to meet now
Eu quero ver você falar ao vivo
I want to see you speak in person
Que não quer mais me amar, duvido
That you don't want to love me anymore, I doubt it
Que consegue me esquecer
That you can forget me
Que terminar por telefone não vai me convencer
That ending it over the phone won't convince me
Eu quero ver você falar ao vivo
I want to see you speak in person
Que não quer mais me amar, duvido
That you don't want to love me anymore, I doubt it
Que consegue me esquecer
That you can forget me
Olhando dentro dos meu olhos, assim...
Only then...
Eu quero ver você falar ao vivo
I want to see you speak in person
Que não quer mais me amar, duvido
That you don't want to love me anymore, I doubt it
Que consegue me esquecer
That you can forget me
Que terminar por telefone não vai me convencer
That ending it over the phone won't convince me
Eu quero ver você falar ao vivo
I want to see you speak in person
Que não quer mais me amar, duvido
That you don't want to love me anymore, I doubt it
Que consegue me esquecer
That you can forget me
Olhando dentro dos meu olhos, assim vou entender
Looking into my eyes, only then will I understand





Авторы: J. Reis, Neto Barros


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.