Bruno & Marrone - Parede de Vidro - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bruno & Marrone - Parede de Vidro




Parede de Vidro
Стеклянная стена
se escondendo em parede de vidro
Ты прячешься за стеклянной стеной,
Quer tornar possível o que é impossível
Хочешь сделать возможным невозможное.
Eu sei o coração desmanda quando você manda ele me esquecer
Я знаю, сердце выходит из-под контроля, когда ты приказываешь ему забыть меня.
Se na sua vida sempre fico ausente
В твоей жизни я всегда отсутствую,
Mas eu sei que estou ligado em sua mente
Но я знаю, что я связан с твоими мыслями.
Não que quanto mais me nega
Неужели ты не видишь, чем больше ты меня отрицаешь,
Mais você se entrega que eu sou de você
Тем больше ты признаешь, что ты моя.
Por telefone é fácil falar
По телефону легко говорить,
Dizer que acabou, que não quer mais me amar
Сказать, что все кончено, что ты больше не любишь меня.
Na vida tristeza matando uma história
В жизни печаль убивает нашу историю.
Por telefone não tem despedida
По телефону нет прощания,
Não tem cara a cara, não tem recaída
Нет встречи лицом к лицу, нет рецидива.
A gente precisa se encontrar agora
Нам нужно встретиться сейчас.
Eu quero ver você falar ao vivo
Я хочу услышать, как ты скажешь мне в лицо,
Que não quer mais me amar, duvido
Что больше не любишь меня, сомневаюсь,
Que consegue me esquecer
Что сможешь меня забыть.
Que terminar por telefone não vai me convencer
Что расставание по телефону меня не убедит.
Eu quero ver você falar ao vivo
Я хочу услышать, как ты скажешь мне в лицо,
Que não quer mais me amar, duvido
Что больше не любишь меня, сомневаюсь,
Que consegue me esquecer
Что сможешь меня забыть.
Olhando dentro dos meu olhos, assim vou entender
Глядя мне в глаза, только так я пойму.
Por telefone é fácil falar
По телефону легко говорить,
Dizer que acabou, que não quer mais me amar
Сказать, что все кончено, что ты больше не любишь меня.
Na vida tristeza matando uma história
В жизни печаль убивает нашу историю.
Por telefone não tem despedida
По телефону нет прощания,
Não tem cara a cara, não tem recaída
Нет встречи лицом к лицу, нет рецидива.
A gente precisa se encontrar agora
Нам нужно встретиться сейчас.
Eu quero ver você falar ao vivo
Я хочу услышать, как ты скажешь мне в лицо,
Que não quer mais me amar, duvido
Что больше не любишь меня, сомневаюсь,
Que consegue me esquecer
Что сможешь меня забыть.
Que terminar por telefone não vai me convencer
Что расставание по телефону меня не убедит.
Eu quero ver você falar ao vivo
Я хочу услышать, как ты скажешь мне в лицо,
Que não quer mais me amar, duvido
Что больше не любишь меня, сомневаюсь,
Que consegue me esquecer
Что сможешь меня забыть.
Olhando dentro dos meu olhos, assim...
Глядя мне в глаза, только так...
Eu quero ver você falar ao vivo
Я хочу услышать, как ты скажешь мне в лицо,
Que não quer mais me amar, duvido
Что больше не любишь меня, сомневаюсь,
Que consegue me esquecer
Что сможешь меня забыть.
Que terminar por telefone não vai me convencer
Что расставание по телефону меня не убедит.
Eu quero ver você falar ao vivo
Я хочу услышать, как ты скажешь мне в лицо,
Que não quer mais me amar, duvido
Что больше не любишь меня, сомневаюсь,
Que consegue me esquecer
Что сможешь меня забыть.
Olhando dentro dos meu olhos, assim vou entender
Глядя мне в глаза, только так я пойму.





Авторы: J. Reis, Neto Barros


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.