Pela Porta da Frente -
BRUNO
перевод на русский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pela Porta da Frente
Через парадную дверь
Trago
uma
dor
no
meu
peito
Боль
в
груди
моей
ношу,
Lembranças
de
tudo
que
aconteceu
Воспоминания
обо
всем,
что
случилось.
Em
mais
uma
noite
sozinho
na
cama
Вновь
одна
в
постели
ночью,
O
quarto
é
tão
grande
a
solidão
me
bateu
Комната
так
велика,
одиночество
накрыло.
Tento
passar
o
meu
tempo
Пытаюсь
скоротать
время,
Assistindo
a
novela
na
televisão
Смотрю
сериал
по
телевизору.
Tentei
ler
um
livro
que
fala
de
guerra
Пыталась
читать
книгу
о
войне,
Mas
nada
que
faço
me
chama
atenção
Но
ничто
не
привлекает
моего
внимания.
Vem
que
eu
te
espero
Приди,
я
жду
тебя,
Entra
pela
porta
da
frente
Войди
через
парадную
дверь.
Não
deixe
que
o
tempo
acorrente
esse
amor
Не
дай
времени
сковать
цепями
эту
любовь,
Que
é
mais
forte
que
as
brigas
da
gente
Которая
сильнее
наших
ссор.
Vem,
não
tenha
vergonha
do
amor
Приди,
не
стыдись
любви
E
arranque
do
peito
a
tristeza
И
вырви
из
груди
печаль
Da
noite
e
do
dia
que
você
me
deixou
Той
ночи
и
того
дня,
когда
ты
меня
оставила.
Trago
uma
dor
no
meu
peito
Боль
в
груди
моей
ношу,
Lembranças
de
tudo
que
aconteceu
Воспоминания
обо
всем,
что
случилось.
Em
mais
uma
noite
sozinho
na
cama
Вновь
одна
в
постели
ночью,
O
quarto
é
tão
grande
a
solidão
me
bateu
Комната
так
велика,
одиночество
накрыло.
Tento
passar
o
meu
tempo
Пытаюсь
скоротать
время,
Assistindo
a
novela
na
televisão
Смотрю
сериал
по
телевизору.
Tentei
ler
um
livro
que
fala
de
guerra
Пыталась
читать
книгу
о
войне,
Mas
nada
que
faço
me
chama
atenção
Но
ничто
не
привлекает
моего
внимания.
Vem
que
eu
te
espero
Приди,
я
жду
тебя,
Entra
pela
porta
da
frente
Войди
через
парадную
дверь.
Não
deixe
que
o
tempo
acorrente
esse
amor
Не
дай
времени
сковать
цепями
эту
любовь,
Que
é
mais
forte
que
as
brigas
da
gente
Которая
сильнее
наших
ссор.
Vem,
não
tenha
vergonha
do
amor
Приди,
не
стыдись
любви
E
arranque
do
peito
a
tristeza
И
вырви
из
груди
печаль
Da
noite
e
do
dia
que
você
me
deixou
Той
ночи
и
того
дня,
когда
ты
меня
оставила.
Vem,
não
tenha
vergonha
do
amor
Приди,
не
стыдись
любви
E
arranque
do
peito
a
tristeza
И
вырви
из
груди
печаль
Da
noite
e
do
dia
que
você
me
deixou
Той
ночи
и
того
дня,
когда
ты
меня
оставила.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricardo Pereira, Bruno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.