Текст и перевод песни Bruno & Marrone - Por Um Minuto (Ao Vivo em Uberlândia / 2018)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Um Minuto (Ao Vivo em Uberlândia / 2018)
На Минуту (Живое выступление в Уберландии / 2018)
Todos
os
amantes
adormeceram
Все
влюбленные
уснули,
E
todas
as
palavras
se
calaram
И
все
слова
смолкли,
Já
não
vive
o
mundo
em
que
se
perderam
Уже
не
существует
тот
мир,
в
котором
они
потерялись,
Nem
as
madrugadas
em
que
se
amaram
Как
и
те
ночи,
когда
они
любили
друг
друга.
Quero
sentir,
quero
ouvir
Хочу
почувствовать,
хочу
услышать
Seus
passos
de
volta
à
minha
porta
Твои
шаги
обратно
к
моей
двери,
Pra
dizer
que
me
amava
quando
estava
longe
Чтобы
сказать,
что
ты
любила
меня,
когда
была
далеко,
E
deixar
que
amanhã,
juntos
nos
encontre
И
позволить
завтрашнему
дню
найти
нас
вместе,
E
que
passe
a
ser
vida
o
que
hoje
é
só
sonho
И
чтобы
то,
что
сегодня
лишь
сон,
стало
жизнью.
E
que
se
acabem
os
segredos
И
чтобы
закончились
секреты,
E
que
se
aumente
os
desejos
И
чтобы
усилились
желания.
E
assim,
enquanto
eu
te
beijo
И
вот,
пока
я
целую
тебя,
Que
mude
o
destino,
por
um
minuto
Пусть
изменится
судьба,
на
минуту,
Que
meu
corpo
encontre
seu
corpo
Пусть
мое
тело
найдет
твое
тело
Num
prazer
absoluto
В
абсолютном
наслаждении.
E
assim,
enquanto
eu
te
abraço
И
вот,
пока
я
обнимаю
тебя,
Me
aperte
em
seus
braços,
por
um
minuto
Прижми
меня
к
себе,
на
минуту,
De
um
jeito
que
só
você
sabe
Так,
как
умеешь
только
ты,
De
um
jeito
que
só
eu
sei
Так,
как
умею
только
я.
Já
não
há
razão
pra
não
ser
pra
sempre
Уже
нет
причин,
чтобы
это
не
было
вечно,
Dessa
vez
há
de
ser,
tem
que
ser
diferente
На
этот
раз
все
должно
быть
иначе,
Não
me
deixe
sozinho,
nem
mesmo
um
pouco
Не
оставляй
меня
одного,
ни
на
миг,
Que
esse
pouco
me
deixa
cada
vez
mais
louco
Ведь
этот
миг
сводит
меня
с
ума
все
больше.
E
que
se
acabem
os
segredos
И
чтобы
закончились
секреты,
E
que
se
aumente
os
desejos
И
чтобы
усилились
желания.
E
assim,
enquanto
eu
te
beijo
И
вот,
пока
я
целую
тебя,
Que
mude
o
destino,
por
um
minuto
Пусть
изменится
судьба,
на
минуту,
Que
meu
corpo
encontre
o
seu
corpo
Пусть
мое
тело
найдет
твое
тело
Num
prazer
absoluto
В
абсолютном
наслаждении.
E
assim,
enquanto
eu
te
abraço
И
вот,
пока
я
обнимаю
тебя,
Me
aperte
em
seus
braços,
por
um
minuto
Прижми
меня
к
себе,
на
минуту,
De
um
jeito
que
só
você
sabe
Так,
как
умеешь
только
ты,
De
um
jeito
que
só
eu
sei
Так,
как
умею
только
я.
Que
meu
corpo
encontre
o
seu
corpo
Пусть
мое
тело
найдет
твое
тело
Num
prazer
absoluto
В
абсолютном
наслаждении.
E
assim,
enquanto
eu
te
abraço
И
вот,
пока
я
обнимаю
тебя,
Me
aperte
em
seus
braços,
por
um
minuto
Прижми
меня
к
себе,
на
минуту,
De
um
jeito
que
só
você
sabe
Так,
как
умеешь
только
ты,
De
um
jeito
que
só
eu
sei
Так,
как
умею
только
я.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.