Pra Não Morrer de Amor (Malherido) (Acústico) -
BRUNO
перевод на русский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pra Não Morrer de Amor (Malherido) (Acústico)
Чтобы не умереть от любви (Израненный) (Акустика)
Melhor
se
me
avisasse
Лучше
бы
ты
предупредила
меня,
Por
que
levou
meus
sonhos
Зачем
забрала
мои
мечты.
Talvez
foi
minha
covardia
Возможно,
это
была
моя
трусость,
Por
não
dizer-te
nunca
que
te
queria
Ведь
я
так
и
не
сказал
тебе,
что
люблю
тебя.
Chorei
te
lembrando
Я
плакал,
вспоминая
тебя,
Gritei,
desabafando
Кричал,
изливая
душу.
E
hoje,
me
resta
esperança
И
сегодня
у
меня
осталась
надежда,
De
ter
você
de
volta
Что
ты
вернёшься
ко
мне.
Não
penso
em
mais
nada
Я
ни
о
чём
другом
не
думаю.
Eu
tento
todo
dia
e
não
consigo
Я
пытаюсь
каждый
день,
но
не
могу
Viver
sem
teu
calor
Жить
без
твоего
тепла.
O
tempo
passa,
mas
em
minha
vida
Время
идет,
но
в
моей
жизни
Meu
mundo
perde
a
cor
Мой
мир
теряет
цвет.
Eu
vou
vivendo
sem
achar
motivo
Я
живу,
не
находя
смысла,
Como
esquecer
a
dor
Как
забыть
эту
боль.
Talvez
encontre
a
luz
da
minha
vida
Может
быть,
я
найду
свет
моей
жизни,
Pra
não
morrer
de
amor
Чтобы
не
умереть
от
любви.
A
paz
que
eu
busco
tanto
Покой,
который
я
так
ищу,
Por
que
deixei
das
mãos
escapar?
Почему
я
позволил
ему
ускользнуть
из
моих
рук?
Por
Deus,
eu
deixo
a
porta
aberta
Ради
Бога,
я
оставляю
дверь
открытой,
Com
a
esperança
sempre,
de
ver
você
voltar
В
надежде
всегда
увидеть
твое
возвращение.
Eu
tento
todo
dia
e
não
consigo
Я
пытаюсь
каждый
день,
но
не
могу
Viver
sem
teu
calor
Жить
без
твоего
тепла.
O
tempo
passa,
mas
em
minha
vida
Время
идет,
но
в
моей
жизни
Meu
mundo
perde
a
cor
Мой
мир
теряет
цвет.
Eu
vou
vivendo
sem
achar
motivo
Я
живу,
не
находя
смысла,
Como
esquecer
a
dor
Как
забыть
эту
боль.
Talvez
encontre
a
luz
da
minha
vida
Может
быть,
я
найду
свет
моей
жизни,
Pra
não
morrer
de
amor
Чтобы
не
умереть
от
любви.
(Eu
tento
todo
dia
e
não
consigo)
(Я
пытаюсь
каждый
день,
но
не
могу)
(Viver
sem
teu
calor)
(Жить
без
твоего
тепла)
O
tempo
passa,
mas
em
minha
vida
Время
идет,
но
в
моей
жизни
Meu
mundo
perde
a
cor
Мой
мир
теряет
цвет.
Eu
vou
vivendo
sem
achar
motivo
Я
живу,
не
находя
смысла,
Como
esquecer
a
dor
Как
забыть
эту
боль.
Talvez
encontre
a
luz
da
minha
vida
Может
быть,
я
найду
свет
моей
жизни,
Pra
não
morrer
de
amor
Чтобы
не
умереть
от
любви.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Monica Naranjo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.