Текст и перевод песни Bruno & Marrone - Programa de Fim de Semana - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Programa de Fim de Semana - Ao Vivo
Weekend Show - Live
Não
me
deixe
fora
da
sua
agenda
do
fim
de
semana
Don't
leave
me
out
of
your
weekend
plans
Não
esconda,
telefona,
não
fuja
de
mim
Don't
hide,
call
me,
don't
run
away
from
me
Invente
uma
desculpa
pros
seus
pais
Make
up
an
excuse
for
your
parents
Que
vai
à
casa
de
uma
amiga
ou
coisa
assim
That
you're
going
to
a
friend's
house
or
something
Que
eu
já
pensei
num
programa
pra
gente
sair
I've
already
thought
of
a
plan
for
us
to
go
out
Entre
um
sorvete
e
outro,
um
beijo
na
mão
Between
one
ice
cream
and
another,
a
kiss
on
the
hand
E
eu
no
seu
coração
And
me
in
your
heart
Já
tenho
as
entradas
de
uma
matinê
I
already
have
the
tickets
for
a
matinée
Que
eu
quero
ver
com
você
That
I
want
to
see
with
you
E
quando
a
noite
chegar,
a
gente
vai
a
outro
lugar
And
when
the
night
comes,
we're
going
to
another
place
Matar
o
desejo
de
se
amar
To
kill
the
desire
to
love
each
other
Felicidade
outra
vez
volta
a
sorrir
Happiness
once
again
comes
back
to
smile
Diga
que
vai
dormir
na
sua
amiga,
é
natural
Say
you're
going
to
sleep
at
your
friend's,
it's
natural
E
que
seus
pais
não
levem
a
mal
And
that
your
parents
shouldn't
take
it
the
wrong
way
Eu
quero
é
ter
você
pra
mim
I
just
want
to
have
you
all
to
myself
Não
me
deixe
fora
da
sua
agenda
do
fim
de
semana
Don't
leave
me
out
of
your
weekend
plans
Não
esconda,
telefona,
não
fuja
de
mim
Don't
hide,
call
me,
don't
run
away
from
me
Invente
uma
desculpa
pros
seus
pais
Make
up
an
excuse
for
your
parents
Que
vai
à
casa
de
uma
amiga
ou
coisa
assim
That
you're
going
to
a
friend's
house
or
something
Que
eu
já
pensei
num
programa
pra
gente
sair
I've
already
thought
of
a
plan
for
us
to
go
out
Entre
um
sorvete
e
outro,
um
beijo
na
mão
Between
one
ice
cream
and
another,
a
kiss
on
the
hand
E
eu
no
seu
coração
And
me
in
your
heart
Já
tenho
as
entradas
de
uma
matinê
I
already
have
the
tickets
for
a
matinée
Que
eu
quero
ver
com
você
That
I
want
to
see
with
you
E
quando
a
noite
chegar
(A
gente
vai
a
outro
lugar)
And
when
the
night
comes
(We're
going
to
another
place)
(Matar
o
desejo
de
se
amar)
(To
kill
the
desire
to
love
each
other)
(Felicidade
outra
vez
volta
a
sorrir)
(Happiness
once
again
comes
back
to
smile)
Diga
que
vai
dormir
na
sua
amiga,
é
natural
Say
you're
going
to
sleep
at
your
friend's,
it's
natural
E
que
seus
pais
não
levem
a
mal
And
that
your
parents
shouldn't
take
it
the
wrong
way
Eu
quero
é
ter
você
pra
mim
I
just
want
to
have
you
all
to
myself
E
quando
a
noite
chegar,
a
gente
vai
a
outro
lugar
And
when
the
night
comes,
we're
going
to
another
place
Matar
o
desejo
de
se
amar
To
kill
the
desire
to
love
each
other
Felicidade
outra
vez
volta
a
sorrir
Happiness
once
again
comes
back
to
smile
Diga
que
vai
dormir
na
sua
amiga,
é
natural
Say
you're
going
to
sleep
at
your
friend's,
it's
natural
E
que
seus
pais
não
levem
a
mal
And
that
your
parents
shouldn't
take
it
the
wrong
way
Eu
quero
é
ter
você
pra
mim
I
just
want
to
have
you
all
to
myself
Aqui,
assim,
pra
mim,
ô
Here,
like
this,
for
me,
oh
Eu
quero
é
ter
você
pra
mim
I
just
want
to
have
you
all
to
myself
Aqui,
assim,
pra
mim,
ô
Here,
like
this,
for
me,
oh
Eu
quero
é
ter
você
pra
mim
I
just
want
to
have
you
all
to
myself
Aqui,
assim
Here,
like
this
Eu
quero
é
ter
você
pra
mim
I
just
want
to
have
you
all
to
myself
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nildomar Dantas, Ivanildo Medeiros De Oliveira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.