Bruno & Marrone - Qualquer Hora Dessas - Ao Vivo Em Uberlândia / 2018 - перевод текста песни на немецкий

Qualquer Hora Dessas - Ao Vivo Em Uberlândia / 2018 - BRUNO перевод на немецкий




Qualquer Hora Dessas - Ao Vivo Em Uberlândia / 2018
Irgendwann Demnächst - Live In Uberlândia / 2018
Não foi por falta de conhecer outras bocas
Es lag nicht daran, dass ich keine anderen Münder kennengelernt hätte
Nem falta de vontade de te esquecer
Auch nicht am fehlenden Wunsch, dich zu vergessen
Você também teve as suas histórias
Du hattest ja auch deine Geschichten
Nem todas com finais felizes
Nicht alle mit Happy End
A gente sabe bem
Das wissen wir gut
Mas a rua ainda é a mesma
Aber die Straße ist noch dieselbe
A casa mais velha
Das Haus ist älter geworden
O portão ainda não tranca
Das Tor schließt immer noch nicht
Falta um vidro na janela
Es fehlt eine Scheibe im Fenster
Por onde eu vejo a lua todo dia
Durch das ich jeden Tag den Mond sehe
Não te convidando pra voltar
Ich lade dich nicht ein zurückzukommen
que tem algumas coisas
Aber es gibt einige Dinge
Que o tempo não apaga, eu sei
Die die Zeit nicht auslöscht, das weiß ich
te vi passando aqui na frente mais de uma vez
Ich habe dich schon mehr als einmal hier vorbeigehen sehen
E qualquer hora dessas
Und irgendwann demnächst
se passa pra um café
Schau doch mal auf einen Kaffee vorbei
Não te beijo se não me beijar
Ich küsse dich nicht, wenn du mich nicht küsst
Não te abraço se não me abraçar
Ich umarme dich nicht, wenn du mich nicht umarmst
Mas quero saber
Aber ich will nur wissen
O que a gente vai fazer
Was wir tun werden
Quando o nosso café esfriar
Wenn unser Kaffee kalt wird
Mas a rua ainda é a mesma
Aber die Straße ist noch dieselbe
A casa mais velha
Das Haus ist älter geworden
O portão ainda não tranca
Das Tor schließt immer noch nicht
Falta um vidro na janela
Es fehlt eine Scheibe im Fenster
Por onde eu vejo a lua todo dia
Durch das ich jeden Tag den Mond sehe
Não te convidando pra voltar
Ich lade dich nicht ein zurückzukommen
que tem algumas coisas
Aber es gibt einige Dinge
Que o tempo não apaga, eu sei
Die die Zeit nicht auslöscht, das weiß ich
te vi passando aqui na frente mais de uma vez
Ich habe dich schon mehr als einmal hier vorbeigehen sehen
E qualquer hora dessas
Und irgendwann demnächst
se passa pra um café
Schau doch mal auf einen Kaffee vorbei
Não te beijo se não me beijar
Ich küsse dich nicht, wenn du mich nicht küsst
Não te abraço se não me abraçar
Ich umarme dich nicht, wenn du mich nicht umarmst
Não te convidando pra voltar
Ich lade dich nicht ein zurückzukommen
que tem algumas coisas
Aber es gibt einige Dinge
Que o tempo não apaga, eu sei
Die die Zeit nicht auslöscht, das weiß ich
te vi passando aqui na frente mais de uma vez
Ich habe dich schon mehr als einmal hier vorbeigehen sehen
E qualquer hora dessas
Und irgendwann demnächst
se passa pra um café
Schau doch mal auf einen Kaffee vorbei
Não te beijo se não me beijar
Ich küsse dich nicht, wenn du mich nicht küsst
Não te abraço se não me abraçar
Ich umarme dich nicht, wenn du mich nicht umarmst
Mas quero saber
Aber ich will nur wissen
O que a gente vai fazer
Was wir tun werden
Quando o nosso café esfriar
Wenn unser Kaffee kalt wird





Авторы: Flavinho Tinto, Bruno Cesar Orefice De Carvalho, Baltazar Fernando Candido Da Silva, Douglas Mello, Ruan Soares


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.