Текст и перевод песни Bruno & Marrone - Qualquer Hora Dessas - Ao Vivo Em Uberlândia / 2018
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qualquer Hora Dessas - Ao Vivo Em Uberlândia / 2018
Whenever You Want - Live In Uberlândia / 2018
Não
foi
por
falta
de
conhecer
outras
bocas
It
wasn't
for
lack
of
meeting
other
mouths
Nem
falta
de
vontade
de
te
esquecer
Or
a
lack
of
desire
to
forget
you
Você
também
teve
lá
as
suas
histórias
You
too
had
your
own
stories
Nem
todas
com
finais
felizes
Not
all
with
happy
endings
A
gente
sabe
bem
We
know
it
well
Mas
a
rua
ainda
é
a
mesma
But
the
street
is
still
the
same
A
casa
tá
mais
velha
The
house
is
older
O
portão
ainda
não
tranca
The
gate
still
doesn't
lock
Falta
um
vidro
na
janela
There's
a
missing
pane
in
the
window
Por
onde
eu
vejo
a
lua
todo
dia
Through
which
I
see
the
moon
every
day
Não
tô
te
convidando
pra
voltar
I'm
not
asking
you
to
come
back
Só
que
tem
algumas
coisas
There
are
just
some
things
Que
o
tempo
não
apaga,
eu
sei
That
time
can't
erase,
I
know
Já
te
vi
passando
aqui
na
frente
mais
de
uma
vez
I've
seen
you
passing
by
here
more
than
once
E
qualquer
hora
dessas
And
whenever
you
want
Vê
se
passa
pra
um
café
Come
over
for
a
coffee
Não
te
beijo
se
não
me
beijar
I
won't
kiss
you
if
you
don't
kiss
me
Não
te
abraço
se
não
me
abraçar
I
won't
hug
you
if
you
don't
hug
me
back
Mas
só
quero
saber
But
I
just
want
to
know
O
que
a
gente
vai
fazer
What
we're
going
to
do
Quando
o
nosso
café
esfriar
When
our
coffee
gets
cold
Mas
a
rua
ainda
é
a
mesma
But
the
street
is
still
the
same
A
casa
tá
mais
velha
The
house
is
older
O
portão
ainda
não
tranca
The
gate
still
doesn't
lock
Falta
um
vidro
na
janela
There's
a
missing
pane
in
the
window
Por
onde
eu
vejo
a
lua
todo
dia
Through
which
I
see
the
moon
every
day
Não
tô
te
convidando
pra
voltar
I'm
not
asking
you
to
come
back
Só
que
tem
algumas
coisas
There
are
just
some
things
Que
o
tempo
não
apaga,
eu
sei
That
time
can't
erase,
I
know
Já
te
vi
passando
aqui
na
frente
mais
de
uma
vez
I've
seen
you
passing
by
here
more
than
once
E
qualquer
hora
dessas
And
whenever
you
want
Vê
se
passa
pra
um
café
Come
over
for
a
coffee
Não
te
beijo
se
não
me
beijar
I
won't
kiss
you
if
you
don't
kiss
me
Não
te
abraço
se
não
me
abraçar
I
won't
hug
you
if
you
don't
hug
me
back
Não
tô
te
convidando
pra
voltar
I'm
not
asking
you
to
come
back
Só
que
tem
algumas
coisas
There
are
just
some
things
Que
o
tempo
não
apaga,
eu
sei
That
time
can't
erase,
I
know
Já
te
vi
passando
aqui
na
frente
mais
de
uma
vez
I've
seen
you
passing
by
here
more
than
once
E
qualquer
hora
dessas
And
whenever
you
want
Vê
se
passa
pra
um
café
Come
over
for
a
coffee
Não
te
beijo
se
não
me
beijar
I
won't
kiss
you
if
you
don't
kiss
me
Não
te
abraço
se
não
me
abraçar
I
won't
hug
you
if
you
don't
hug
me
back
Mas
só
quero
saber
But
I
just
want
to
know
O
que
a
gente
vai
fazer
What
we're
going
to
do
Quando
o
nosso
café
esfriar
When
our
coffee
gets
cold
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Flavinho Tinto, Bruno Cesar Orefice De Carvalho, Baltazar Fernando Candido Da Silva, Douglas Mello, Ruan Soares
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.