Bruno & Marrone - Que Pescar Que Nada - Ao Vivo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bruno & Marrone - Que Pescar Que Nada - Ao Vivo




Que Pescar Que Nada - Ao Vivo
That Fishing That Nothing - Live
paguei quem eu devia
I've paid off my debts
Graças a Deus eu sossegado
Thanks to God I'm at peace
Eu pus o burro na sombra
I put the donkey in the shade
E levando até meu cunhado
And I'm taking my brother-in-law with me
Enchi o tanque do carro
I filled up the car's tank
Comprei cigarro e uma pinga boa
I bought cigarettes and some good booze
Juntei a "traia" de pesca
I packed up the fishing "gear"
Vai ser uma festa na lagoa
There's going to be a party at the lagoon
Falei pra minha patroa
I told my boss
Que a farra é boa
That the party is good
E bem comportada
And well-behaved
Eu vou com os alguns amigos
I'm going with some friends
Não tem perigo nessa parada
There's no danger in this escapade
Não ponho a cara pra fora
I won't show my face
Nem jogar bola ela quer deixar
She doesn't even want to let me go play soccer
O jeito que tem agora
The way she is now
É falar pra ela que eu vou pescar
I have to tell her I'm going fishing
Que pescar que nada
That fishing that nothing
Vou beijar na boca
I'm going to kiss on the mouth
Ver a mulherada na madrugada
See the women in the early hours
Ficando louca
Going crazy
Que pescar que nada
That fishing that nothing
Vou matar a fome
I'm going to satisfy my hunger
ninguém se mete
No one will interfere
vai ter sete pra cada homem
There will be seven for every man
paguei quem eu devia
I've paid off my debts
Graças a Deus eu sossegado
Thanks to God I'm at peace
Eu pus o burro na sombra
I put the donkey in the shade
E levando até meu cunhado
And I'm taking my brother-in-law with me
Enchi o tanque do carro
I filled up the car's tank
Comprei cigarro e uma pinga boa
I bought cigarettes and some good booze
Juntei a "traia" de pesca
I packed up the fishing "gear"
Vai ser uma festa na lagoa
There's going to be a party at the lagoon
Falei pra minha patroa
I told my boss
Que a farra é boa
That the party is good
E bem comportada
And well-behaved
Eu vou com os alguns amigos
I'm going with some friends
Não tem perigo nessa jornada
There's no danger in this journey
Não ponho a cara pra fora
I won't show my face
Nem jogar bola ela quer deixar
She doesn't even want to let me go play soccer
O jeito que tem agora
The way she is now
É falar pra ela que eu vou pescar
I have to tell her I'm going fishing
Que pescar que nada
That fishing that nothing
Vou beijar na boca
I'm going to kiss on the mouth
Ver a mulherada na madrugada
See the women in the early hours
Ficando louca
Going crazy
Que pescar que nada
That fishing that nothing
Vou matar a fome
I'm going to satisfy my hunger
ninguém se mete
No one will interfere
vai ter sete pra cada homem
There will be seven for every man
Que pescar que nada
That fishing that nothing
Vou beijar na boca
I'm going to kiss on the mouth
Ver a mulherada na madrugada
See the women in the early hours
Ficando louca
Going crazy
Que pescar que nada
That fishing that nothing
Vou matar a fome
I'm going to satisfy my hunger
ninguém se mete
No one will interfere
vai ter sete pra cada homem
There will be seven for every man
Que pescar que nada
That fishing that nothing
Vou beijar na boca
I'm going to kiss on the mouth
Ver a mulherada na madrugada
See the women in the early hours
Ficando louca
Going crazy
Que pescar que nada
That fishing that nothing
Vou matar a fome
I'm going to satisfy my hunger
ninguém se mete
No one will interfere
vai ter sete pra cada homem
There will be seven for every man
ninguém se mete
No one will interfere
vai ter sete pra cada homem
There will be seven for every man
ninguém se mete
No one will interfere
vai ter sete pra cada homem
There will be seven for every man





Авторы: Bruno, Moraes Waleriano Leao De, Moraes Marcelo Justino De


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.