Текст и перевод песни Bruno & Marrone - Que Pescar Que Nada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Pescar Que Nada
I'd Rather Go Fishing
Já
paguei
quem
eu
devia
I've
already
paid
my
debts
Graças
a
Deus,
eu
tô
sossegado
Thanks
to
God,
my
mind
is
at
ease
Eu
pus
o
burro
na
sombra
I've
put
the
donkey
in
the
shade
E
tô
levando
até
meu
cunhado
And
I'm
even
taking
my
brother-in-law
with
me
Enchi
o
tanque
do
carro
I've
filled
up
the
car's
tank
Comprei
cigarro
e
uma
pinga
boa
I've
bought
cigarettes
and
some
good
liquor
Juntei
a
traia
de
pesca
I've
packed
the
fishing
gear
Vai
ser
uma
festa
lá
na
lagoa
It's
going
to
be
a
party
at
the
lake
Falei
pra
minha
patroa
I
told
my
honey
Que
a
farra
é
boa
e
bem
comportada
That
the
party
is
nice
and
well-behaved
Eu
vou
com
alguns
amigos
I'm
going
with
some
friends
Não
tem
perigo
nessa
parada
There's
no
danger
in
this
trip
Não
ponho
a
cara
pra
fora
She
won't
let
me
go
out
Nem
jogar
bola
ela
quer
deixar
Not
even
to
play
ball
O
jeito
que
tem
agora
The
way
she
is
now
É
falar
pra
ela
que
eu
vou
pescar
Is
to
tell
her
I'm
going
fishing
Que
pescar
que
nada
I'd
rather
go
fishing
Vou
beijar
na
boca
I'm
going
to
kiss
Ver
a
mulherada
na
madrugada
Watch
the
women
in
the
early
hours
Ficando
louca
Going
crazy
Que
pescar
que
nada
I'd
rather
go
fishing
Vou
matar
a
fome
I'm
going
to
satisfy
my
hunger
Lá
ninguém
se
mete
Nobody
cares
there
Lá
vai
ter
sete
pra
cada
homem
There
will
be
seven
for
every
man
Já
paguei
quem
eu
devia
I've
already
paid
my
debts
Graças
a
Deus,
eu
tô
sossegado
Thanks
to
God,
my
mind
is
at
ease
Eu
pus
o
burro
na
sombra
I've
put
the
donkey
in
the
shade
E
tô
levando
até
meu
cunhado
And
I'm
even
taking
my
brother-in-law
with
me
Enchi
o
tanque
do
carro
I've
filled
up
the
car's
tank
Comprei
cigarro
e
uma
pinga
boa
I've
bought
cigarettes
and
some
good
liquor
Juntei
a
traia
de
pesca
I've
packed
the
fishing
gear
Vai
ser
uma
festa
lá
na
lagoa
It's
going
to
be
a
party
at
the
lake
Falei
pra
minha
patroa
I
told
my
honey
Que
a
farra
é
boa
e
bem
comportada
That
the
party
is
nice
and
well-behaved
Eu
vou
com
alguns
amigos
I'm
going
with
some
friends
Não
tem
perigo
nessa
jornada
There's
no
danger
in
this
trip
Não
ponho
a
cara
pra
fora
She
won't
let
me
go
out
Nem
jogar
bola
ela
quer
deixar
Not
even
to
play
ball
O
jeito
que
tem
agora
The
way
she
is
now
É
falar
pra
ela
que
eu
vou
pescar
Is
to
tell
her
I'm
going
fishing
Que
pescar
que
nada
I'd
rather
go
fishing
Vou
beijar
na
boca
I'm
going
to
kiss
Ver
a
mulherada
na
madrugada
Watch
the
women
in
the
early
hours
Ficando
louca
Going
crazy
Que
pescar
que
nada
I'd
rather
go
fishing
Vou
matar
a
fome
I'm
going
to
satisfy
my
hunger
Lá
ninguém
se
mete
Nobody
cares
there
Lá
vai
ter
sete
pra
cada
homem
There
will
be
seven
for
every
man
Que
pescar
que
nada
I'd
rather
go
fishing
Vou
beijar
na
boca
I'm
going
to
kiss
Ver
a
mulherada
na
madrugada
Watch
the
women
in
the
early
hours
Ficando
louca
Going
crazy
Que
pescar
que
nada
I'd
rather
go
fishing
Vou
matar
a
fome
I'm
going
to
satisfy
my
hunger
Lá
ninguém
se
mete
Nobody
cares
there
Lá
vai
ter
sete
pra
cada
homem
There
will
be
seven
for
every
man
Que
pescar
que
nada
I'd
rather
go
fishing
Vou
beijar
na
boca
I'm
going
to
kiss
Ver
a
mulherada
na
madrugada
Watch
the
women
in
the
early
hours
Ficando
louca
Going
crazy
Que
pescar
que
nada
I'd
rather
go
fishing
Vou
matar
a
fome
I'm
going
to
satisfy
my
hunger
Lá
ninguém
se
mete
Nobody
cares
there
Lá
vai
ter
sete
pra
cada
homem
There
will
be
seven
for
every
man
Lá
ninguém
se
mete
Nobody
cares
there
Lá
vai
ter
sete
pra
cada
homem
There
will
be
seven
for
every
man
Lá
ninguém
se
mete
Nobody
cares
there
Lá
vai
ter
sete
pra
cada
homem
There
will
be
seven
for
every
man
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bruno, Moraes Waleriano Leao De, Moraes Marcelo Justino De
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.