Bruno & Marrone - Se Não Tivesse Ido (Si No Te Hubieras Ido) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bruno & Marrone - Se Não Tivesse Ido (Si No Te Hubieras Ido)




Se Não Tivesse Ido (Si No Te Hubieras Ido)
Если бы ты не ушла (Si No Te Hubieras Ido)
E eu pensei que nunca ia te perder
И я думал, что никогда тебя не потеряю,
Mas tudo que vejo
Но всё, что я вижу,
Faz lembrar você
Напоминает мне о тебе.
Espero outro dia, pra te ver aqui
Я жду нового дня, чтобы увидеть тебя здесь,
De um jeito tão carente
Таким нуждающимся,
Sorriso transparente
С прозрачной улыбкой,
Se agarrando em mim
Прижимаясь ко мне.
A vida vai passando e tudo é tão igual
Жизнь проходит, и всё так однообразно,
Um pranto no meu rosto
Слёзы на моём лице
É feito um temporal
Словно ливень.
É o vinho que embriaga
Это вино, которое опьяняет,
É o pão de cada dia
Это хлеб насущный,
Eu era tão feliz
Я был так счастлив
E juro, eu não sabia
И клянусь, я не знал.
E nada é mais difícil que viver sem ti
И нет ничего сложнее, чем жить без тебя,
Sofrendo pela espera de te ver voltar
Страдая в ожидании твоего возвращения.
O frio do meu corpo pergunta por ti
Холод моего тела спрашивает о тебе,
E não sei onde estás
И я не знаю, где ты.
Se não tivesse ido
Если бы ты не ушла,
Eu era tão feliz
Я был так счастлив.
A vida vai passando e tudo é tão igual
Жизнь проходит, и всё так однообразно,
Um pranto no meu rosto
Слёзы на моём лице
É feito um temporal
Словно ливень.
É o vinho que embriaga
Это вино, которое опьяняет,
É o pão de cada dia
Это хлеб насущный,
Eu era tão feliz
Я был так счастлив
E juro, eu não sabia
И клянусь, я не знал.
E nada é mais difícil que viver sem ti
И нет ничего сложнее, чем жить без тебя,
Sofrendo pela espera de te ver voltar
Страдая в ожидании твоего возвращения.
O frio do meu corpo pergunta por ti
Холод моего тела спрашивает о тебе,
E não sei onde estás
И я не знаю, где ты.
Se não tivesse ido
Если бы ты не ушла,
Eu era tão feliz
Я был так счастлив.
E nada é mais difícil que viver sem ti
И нет ничего сложнее, чем жить без тебя,
Sofrendo pela espera de te ver voltar
Страдая в ожидании твоего возвращения.
O frio do meu corpo pergunta por ti
Холод моего тела спрашивает о тебе,
E não sei onde estás
И я не знаю, где ты.
Se não tivesse ido
Если бы ты не ушла,
Eu era tão feliz
Я был так счастлив.





Авторы: Marco Antonio Solis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.