Se Não Tivesse Ido (Si No Te Hubieras Ido) -
BRUNO
перевод на русский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Não Tivesse Ido (Si No Te Hubieras Ido)
Если бы ты не ушла (Si No Te Hubieras Ido)
E
eu
pensei
que
nunca
ia
te
perder
И
я
думал,
что
никогда
тебя
не
потеряю,
Mas
tudo
que
vejo
Но
всё,
что
я
вижу,
Faz
lembrar
você
Напоминает
мне
о
тебе.
Espero
outro
dia,
pra
te
ver
aqui
Я
жду
нового
дня,
чтобы
увидеть
тебя
здесь,
De
um
jeito
tão
carente
Таким
нуждающимся,
Sorriso
transparente
С
прозрачной
улыбкой,
Se
agarrando
em
mim
Прижимаясь
ко
мне.
A
vida
vai
passando
e
tudo
é
tão
igual
Жизнь
проходит,
и
всё
так
однообразно,
Um
pranto
no
meu
rosto
Слёзы
на
моём
лице
É
feito
um
temporal
Словно
ливень.
É
o
vinho
que
embriaga
Это
вино,
которое
опьяняет,
É
o
pão
de
cada
dia
Это
хлеб
насущный,
Eu
era
tão
feliz
Я
был
так
счастлив
E
juro,
eu
não
sabia
И
клянусь,
я
не
знал.
E
nada
é
mais
difícil
que
viver
sem
ti
И
нет
ничего
сложнее,
чем
жить
без
тебя,
Sofrendo
pela
espera
de
te
ver
voltar
Страдая
в
ожидании
твоего
возвращения.
O
frio
do
meu
corpo
pergunta
por
ti
Холод
моего
тела
спрашивает
о
тебе,
E
não
sei
onde
estás
И
я
не
знаю,
где
ты.
Se
não
tivesse
ido
Если
бы
ты
не
ушла,
Eu
era
tão
feliz
Я
был
так
счастлив.
A
vida
vai
passando
e
tudo
é
tão
igual
Жизнь
проходит,
и
всё
так
однообразно,
Um
pranto
no
meu
rosto
Слёзы
на
моём
лице
É
feito
um
temporal
Словно
ливень.
É
o
vinho
que
embriaga
Это
вино,
которое
опьяняет,
É
o
pão
de
cada
dia
Это
хлеб
насущный,
Eu
era
tão
feliz
Я
был
так
счастлив
E
juro,
eu
não
sabia
И
клянусь,
я
не
знал.
E
nada
é
mais
difícil
que
viver
sem
ti
И
нет
ничего
сложнее,
чем
жить
без
тебя,
Sofrendo
pela
espera
de
te
ver
voltar
Страдая
в
ожидании
твоего
возвращения.
O
frio
do
meu
corpo
pergunta
por
ti
Холод
моего
тела
спрашивает
о
тебе,
E
não
sei
onde
estás
И
я
не
знаю,
где
ты.
Se
não
tivesse
ido
Если
бы
ты
не
ушла,
Eu
era
tão
feliz
Я
был
так
счастлив.
E
nada
é
mais
difícil
que
viver
sem
ti
И
нет
ничего
сложнее,
чем
жить
без
тебя,
Sofrendo
pela
espera
de
te
ver
voltar
Страдая
в
ожидании
твоего
возвращения.
O
frio
do
meu
corpo
pergunta
por
ti
Холод
моего
тела
спрашивает
о
тебе,
E
não
sei
onde
estás
И
я
не
знаю,
где
ты.
Se
não
tivesse
ido
Если
бы
ты
не
ушла,
Eu
era
tão
feliz
Я
был
так
счастлив.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marco Antonio Solis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.