Seja Bem Vinda (Acústico) -
BRUNO
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seja Bem Vinda (Acústico)
Sei Willkommen (Akustik)
Encontrei
no
carro
uma
antiga
agenda
Ich
fand
im
Auto
einen
alten
Terminkalender
Resolvi
voltar
um
pouco
no
passado
Ich
beschloss,
ein
wenig
in
die
Vergangenheit
zurückzugehen
De
repente
um
número
de
telefone
conhecido
Plötzlich
eine
bekannte
Telefonnummer
Eu
tentei
lembrar,
mas
sou
tão
distraído
Ich
versuchte
mich
zu
erinnern,
aber
ich
bin
so
zerstreut
Só
notei
que
tinha
um
nome
rabiscado
Ich
bemerkte
nur,
dass
da
ein
Name
hingekritzelt
war
Curioso,
fui
discando
aquele
número
Neugierig
wählte
ich
diese
Nummer
Sem
saber
quem
é
que
me
atenderia
Ohne
zu
wissen,
wer
abnehmen
würde
Que
surpresa
o
meu
coração
parou
naquela
hora
Welch
eine
Überraschung,
mein
Herz
blieb
in
diesem
Moment
stehen
Era
alguém
que
há
muito
tempo
foi
embora
Es
war
jemand,
der
vor
langer
Zeit
fortging
E
deixou
a
minha
vida
tão
vazia
Und
mein
Leben
so
leer
zurückließ
E
aí,
chorei,
arrepiei,
me
deu
vontade
Und
dann
weinte
ich,
bekam
Gänsehaut,
es
überkam
mich
das
Verlangen
O
seu
amor
me
desmontou,
bateu
saudade
Deine
Liebe
hat
mich
überwältigt,
die
Wehmut
kam
auf
O
que
fazer?
Cadê
você?
É
tempo
ainda
Was
tun?
Wo
bist
du?
Ist
noch
Zeit?
Se
ainda
quiser
o
meu
amor
Wenn
du
meine
Liebe
noch
willst
Seja
bem-vinda
Sei
willkommen
Curioso,
fui
discando
aquele
número
Neugierig
wählte
ich
diese
Nummer
Sem
saber
quem
é
que
me
atenderia
Ohne
zu
wissen,
wer
abnehmen
würde
Que
surpresa
o
meu
coração
parou
naquela
hora
Welch
eine
Überraschung,
mein
Herz
blieb
in
diesem
Moment
stehen
Era
alguém
que
há
muito
tempo
foi
embora
Es
war
jemand,
der
vor
langer
Zeit
fortging
E
deixou
a
minha
vida
tão
vazia
Und
mein
Leben
so
leer
zurückließ
E
aí,
chorei,
arrepiei,
me
deu
vontade
Und
dann
weinte
ich,
bekam
Gänsehaut,
es
überkam
mich
das
Verlangen
O
seu
amor
me
desmontou,
bateu
saudade
Deine
Liebe
hat
mich
überwältigt,
die
Wehmut
kam
auf
O
que
fazer?
Cadê
você?
É
tempo
ainda
Was
tun?
Wo
bist
du?
Ist
noch
Zeit?
Se
ainda
quiser
o
meu
amor
Wenn
du
meine
Liebe
noch
willst
Seja
bem-vinda
Sei
willkommen
E
aí,
chorei,
arrepiei,
me
deu
vontade
Und
dann
weinte
ich,
bekam
Gänsehaut,
es
überkam
mich
das
Verlangen
O
seu
amor
me
desmontou,
bateu
saudade
Deine
Liebe
hat
mich
überwältigt,
die
Wehmut
kam
auf
O
que
fazer?
Cadê
você?
É
tempo
ainda
Was
tun?
Wo
bist
du?
Ist
noch
Zeit?
Se
ainda
quiser
o
meu
amor
Wenn
du
meine
Liebe
noch
willst
Seja
bem-vinda
Sei
willkommen
Se
ainda
quiser
o
meu
amor
Wenn
du
meine
Liebe
noch
willst
Seja
bem-vinda
Sei
willkommen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vinicius Felix De Miranda, Alessandro Vieira, Marcelo Justino Felipe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.