Bruno & Marrone - Sem Você (Acústico) - перевод текста песни на немецкий

Sem Você (Acústico) - BRUNO перевод на немецкий




Sem Você (Acústico)
Ohne Dich (Akustik)
Nas incertezas de um caminho
In den Ungewissheiten eines Weges
Que é tão doído sem você
Der so schmerzhaft ist ohne dich
Eu me encontrava tão sozinho
Fand ich mich schon so allein
Antes de adeus você dizer
Bevor du Lebewohl sagtest
Na mágoa de um sonho que acabou
Im Kummer eines Traums, der endete
Dia a dia sentia você partir
Tag für Tag fühlte ich dich gehen
Sem rumo, perdido
Ziellos, verloren
Vou ficando aqui
Bleibe ich hier zurück
Sem você
Ohne dich
Sem você
Ohne dich
Nem o tempo me faz companhia
Nicht einmal die Zeit leistet mir Gesellschaft
Não me arranque essa agonia de viver
Lass mich nicht in dieser Qual des Lebens
Sem você
Ohne dich
Sem você
Ohne dich
O silêncio dessas horas frias
Die Stille dieser kalten Stunden
São palavras que não sei dizer
Sind Worte, die ich nicht sagen kann
Ainda amo você
Ich liebe dich noch immer
Nas incertezas de um caminho
In den Ungewissheiten eines Weges
Que é tão doído sem você
Der so schmerzhaft ist ohne dich
Eu me encontrava tão sozinho
Fand ich mich schon so allein
Antes de adeus você dizer
Bevor du Lebewohl sagtest
Na mágoa de um sonho que acabou
Im Kummer eines Traums, der endete
Dia a dia sentia você partir
Tag für Tag fühlte ich dich gehen
Sem rumo, perdido
Ziellos, verloren
Vou ficando aqui
Bleibe ich hier zurück
Sem você
Ohne dich
Sem você
Ohne dich
Nem o tempo me faz companhia
Nicht einmal die Zeit leistet mir Gesellschaft
Não me arranque essa agonia de viver
Lass mich nicht in dieser Qual des Lebens
(Sem você), sem você
(Ohne dich), ohne dich
(Sem você), sem você
(Ohne dich), ohne dich
O silêncio dessas horas frias
Die Stille dieser kalten Stunden
São palavras que não sei dizer
Sind Worte, die ich nicht sagen kann
Ainda amo você
Ich liebe dich noch immer
(Sem você), sem você
(Ohne dich), ohne dich
Sem você
Ohne dich
Nem o tempo me faz companhia
Nicht einmal die Zeit leistet mir Gesellschaft
Não me arranque essa agonia de viver
Lass mich nicht in dieser Qual des Lebens
(Sem você), sem você
(Ohne dich), ohne dich
(Sem você), sem você
(Ohne dich), ohne dich
O silêncio dessas horas frias
Die Stille dieser kalten Stunden
São palavras que não sei dizer
Sind Worte, die ich nicht sagen kann
Ainda amo você
Ich liebe dich noch immer
Amo você
Ich liebe dich
'Brigado, gente
Danke, Leute





Авторы: Mirosmar Jose De Camargo, Paula Fernandes De Souza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.