Текст и перевод песни Bruno & Marrone - Sem Você
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nas
incertezas
de
um
caminho
que
é
tão
doído
sem
você
В
неизвестности
пути,
что
так
мучителен
без
тебя,
Eu
já
me
encontrava
tão
sozinho
antes
Я
и
раньше
чувствовал
себя
таким
одиноким,
De
adeus
você
dizer
Прежде
чем
ты
сказала
"прощай".
Na
mágoa
de
um
sonho
que
acabou
В
горечи
мечты,
что
оборвалась,
Dia
a
dia
sentia
você
partir
День
за
днем
я
чувствовал,
как
ты
уходишь.
Sem
rumo,
perdido,
vou
ficando
aqui
Без
цели,
потерянный,
я
остаюсь
здесь.
Nem
o
tempo
me
faz
companhia
Даже
время
не
утешает
меня.
Não
me
arranque
essa
agonia
de
viver
Не
отнимай
у
меня
эту
агонию
жизни.
O
silêncio
dessas
horas
frias
Тишина
этих
холодных
часов
São
palavras
que
não
sei
dizer
- слова,
которые
я
не
могу
произнести.
Ainda
amo
você
Я
всё
ещё
люблю
тебя.
Nas
incertezas
de
um
caminho
que
é
tão
doído
sem
você
В
неизвестности
пути,
что
так
мучителен
без
тебя,
Eu
já
me
encontrava
tão
sozinho
antes
Я
и
раньше
чувствовал
себя
таким
одиноким,
De
adeus
você
dizer
Прежде
чем
ты
сказала
"прощай".
Na
mágoa
de
um
sonho
que
acabou
В
горечи
мечты,
что
оборвалась,
Dia
a
dia
sentia
você
partir
День
за
днем
я
чувствовал,
как
ты
уходишь.
Sem
rumo,
perdido,
vou
ficando
aqui
Без
цели,
потерянный,
я
остаюсь
здесь.
Nem
o
tempo
me
faz
companhia
Даже
время
не
утешает
меня.
Não
me
arranque
essa
agonia
de
viver
Не
отнимай
у
меня
эту
агонию
жизни.
Sem
você
(Sem
você)
Без
тебя
(Без
тебя),
Sem
você
(Sem
você)
Без
тебя
(Без
тебя),
O
silêncio
dessas
horas
frias
Тишина
этих
холодных
часов
São
palavras
que
não
sei
dizer
- слова,
которые
я
не
могу
произнести.
Ainda
amo
você
Я
всё
ещё
люблю
тебя.
Sem
você
(Sem
você)
Без
тебя
(Без
тебя),
Sem
você
(Sem
você)
Без
тебя
(Без
тебя),
Nem
o
tempo
me
faz
companhia
Даже
время
не
утешает
меня.
Não
me
arranque
essa
agonia
de
viver
Не
отнимай
у
меня
эту
агонию
жизни.
Sem
você
(Sem
você)
Без
тебя
(Без
тебя),
Sem
você
(Sem
você)
Без
тебя
(Без
тебя),
O
silêncio
dessas
horas
frias
Тишина
этих
холодных
часов
São
palavras
que
não
sei
dizer
- слова,
которые
я
не
могу
произнести.
Ainda
amo
você
Я
всё
ещё
люблю
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mirosmar Jose De Camargo, Paula Fernandes De Souza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.