Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Talvez Sim, Talvez Não - Ao Vivo
Vielleicht Ja, Vielleicht Nein - Live
Não,
não
vá
Nein,
geh
nicht
Me
perdoa
se
eu
te
fiz
chorar
Vergib
mir,
wenn
ich
dich
weinen
ließ
Estou
rezando
pro
nosso
amor
Ich
bete
für
unsere
Liebe
Ah,
minha
vida,
minha
flor
Ah,
mein
Leben,
meine
Blume
Me
lembro
a
última
noite
em
que
nos
amamos
Ich
erinnere
mich
an
die
letzte
Nacht,
als
wir
uns
liebten
Você
me
abraçava
nua,
nua
Du
hast
mich
nackt
umarmt,
nackt
Meus
dedos
passeavam
no
seu
corpo
Meine
Finger
streiften
über
deinen
Körper
Ouvindo
seus
gemidos
à
luz
da
lua
Hörte
dein
Stöhnen
im
Mondlicht
Por
que
vai
me
deixar,
eu
não
entendo
Warum
verlässt
du
mich,
ich
verstehe
es
nicht
Se
eu
te
quero
tanto,
ó,
minha
amada
Wenn
ich
dich
so
sehr
will,
oh,
meine
Geliebte
Vê
se
muda
de
ideia
e
me
perdoa
Ändere
deine
Meinung
und
vergib
mir
É
tudo
mentira,
eu
não
fiz
nada
Es
ist
alles
gelogen,
ich
habe
nichts
getan
Se
chorarei
Ob
ich
weinen
werde
Talvez
sim,
talvez
não
Vielleicht
ja,
vielleicht
nein
Eu
não
sei
dizer
Ich
kann
es
nicht
sagen
Se
te
esperarei
Ob
ich
auf
dich
warten
werde
Talvez
sim,
talvez
não
Vielleicht
ja,
vielleicht
nein
Meu
amor,
não
sei
Meine
Liebe,
ich
weiß
es
nicht
Se
vou
esquecer
Ob
ich
vergessen
werde
Vou
tentar
outras
bocas
Ich
werde
andere
Lippen
probieren
Se
vou
sofrer
Ob
ich
leiden
werde
Ninguém
nesse
mundo
Niemand
auf
dieser
Welt
Vai
te
apagar
Wird
dich
auslöschen
Não
vê
que
eu
vou
sofrer
se
eu
ficar
sozinho
Siehst
du
nicht,
dass
ich
leiden
werde,
wenn
ich
allein
bin
Feito
um
mendigo,
imploro
seu
carinho
Wie
ein
Bettler
flehe
ich
um
deine
Zuneigung
Não
tenho
dignidade
nem
orgulho
Ich
habe
keine
Würde
noch
Stolz
Porque
eu
te
amo
muito
mais
que
isso
Denn
ich
liebe
dich
viel
mehr
als
das
Se
chorarei
Ob
ich
weinen
werde
Talvez
sim,
talvez
não
Vielleicht
ja,
vielleicht
nein
Eu
não
sei
dizer
Ich
kann
es
nicht
sagen
Se
te
esperarei
Ob
ich
auf
dich
warten
werde
Talvez
sim,
talvez
não
Vielleicht
ja,
vielleicht
nein
Meu
amor,
não
sei
Meine
Liebe,
ich
weiß
es
nicht
Se
vou
esquecer
Ob
ich
vergessen
werde
Vou
tentar
outras
bocas
Ich
werde
andere
Lippen
probieren
Se
vou
sofrer
Ob
ich
leiden
werde
Ninguém
nesse
mundo
Niemand
auf
dieser
Welt
Vai
te
apagar
Wird
dich
auslöschen
Fique
comigo,
estou
chorando
Bleib
bei
mir,
ich
weine
És
minha
vida
Du
bist
mein
Leben
Não
me
abandone
Verlass
mich
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enzo Ghinazzi, Daniele Pace, Paolo Barabani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.