Te Amar Foi Ilusão - Ao Vivo Em Uberlândia / 2018 -
BRUNO
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Amar Foi Ilusão - Ao Vivo Em Uberlândia / 2018
Dich zu lieben war eine Illusion - Live in Uberlândia / 2018
Talvez
eu
tenha
sufocado
o
teu
sentimento
Vielleicht
habe
ich
deine
Gefühle
erstickt
Não
consegui
sintonizar
teu
pensamento
Ich
konnte
deine
Gedanken
nicht
verstehen
Saber
o
que
você
queria
arrancar
de
mim
Nicht
wissen,
was
du
aus
mir
herausholen
wolltest
Me
deixando
assim
Und
mich
so
zurückgelassen
Será
que
eu
me
enganei
Habe
ich
mich
vielleicht
O
tempo
todo
com
o
seu
olhar?
Die
ganze
Zeit
von
deinem
Blick
täuschen
lassen?
Apesar
de
tudo
que
vivi,
eu
me
deixei
levar
Trotz
allem,
was
ich
erlebt
habe,
ließ
ich
mich
mitreißen
Que
ilusão
foi
te
amar
Welch
eine
Illusion
es
war,
dich
zu
lieben
Vai
encontrar
Du
wirst
jemanden
finden
Alguém
que
você
ame
Den
du
liebst
E
que
te
faça
o
que
fez
comigo
Und
der
dir
das
antut,
was
du
mir
angetan
hast
E
vai
chorar
Und
du
wirst
weinen
Cada
lágrima
que
um
dia
derramei
Um
jede
Träne,
die
ich
eines
Tages
vergossen
habe
Por
te
querer,
por
te
amar
Weil
ich
dich
wollte,
weil
ich
dich
liebte
E
vai
sentir
Und
du
wirst
fühlen
A
dor
da
indiferença
Den
Schmerz
der
Gleichgültigkeit
Desse
alguém
que
só
te
engana
Von
jemandem,
der
dich
nur
täuscht
Vai
aprender
Du
wirst
lernen
A
viver
e
dar
valor
no
amor
Zu
leben
und
die
Liebe
derer
zu
schätzen
De
quem
te
ama
Die
dich
lieben
Será
que
eu
me
enganei
Habe
ich
mich
vielleicht
O
tempo
todo
com
o
seu
olhar?
Die
ganze
Zeit
von
deinem
Blick
täuschen
lassen?
Apesar
de
tudo
que
vivi,
eu
me
deixei
levar
Trotz
allem,
was
ich
erlebt
habe,
ließ
ich
mich
mitreißen
Que
ilusão
foi
te
amar
Welch
eine
Illusion
es
war,
dich
zu
lieben
Vai
encontrar
Du
wirst
jemanden
finden
Alguém
que
você
ame
Den
du
liebst
E
que
te
faça
o
que
fez
comigo
Und
der
dir
das
antut,
was
du
mir
angetan
hast
E
vai
chorar
Und
du
wirst
weinen
Cada
lágrima
que
um
dia
derramei
Um
jede
Träne,
die
ich
eines
Tages
vergossen
habe
Por
te
querer,
por
te
amar
Weil
ich
dich
wollte,
weil
ich
dich
liebte
E
vai
sentir
Und
du
wirst
fühlen
A
dor
da
indiferença
Den
Schmerz
der
Gleichgültigkeit
Desse
alguém
que
só
te
engana
Von
jemandem,
der
dich
nur
täuscht
Vai
aprender
Du
wirst
lernen
A
viver
e
dar
valor
no
amor
Zu
leben
und
die
Liebe
derer
zu
schätzen
De
quem
te
ama
Die
dich
lieben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vinicius Felix De Miranda, Luiz Claudio Pereira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.