Te Amo e Não Te Quero -
BRUNO
перевод на английский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Amo e Não Te Quero
I Love You But I Don't Want You
Pegue
tudo
aquilo
que
é
seu
Take
everything
that's
yours
Vá
prá
bem
longe
de
mim
Go
far
away
from
me
Eu
vou
te
tirar
do
meu
peito
I'm
going
to
tear
you
from
my
heart
Não
tem
outro
jeito,
vá
embora
There's
no
other
way,
go
away
Só
deixe
uma
fotografia
Just
leave
a
photograph
No
bolso
do
meu
paletó
In
the
pocket
of
my
jacket
Ficar
com
você,
sem
você
To
stay
with
you,
without
you
Te
querer,
por
querer
To
want
you,
just
because
Eu
prefiro
só
I
prefer
to
be
alone
Não
me
fale
Don't
talk
to
me
De
amor
na
saída
About
love
on
your
way
out
Nem
me
olhe
Don't
even
look
at
me
Como
quem
vai
chorar
Like
you're
going
to
cry
Aquele
beijo
gostoso
That
delicious
kiss
Que
é
bem
perigoso
Which
is
very
dangerous
Te
pedir
prá
ficar
That
will
make
me
ask
you
to
stay
Não
quero
que
aconteça
outra
vez
I
don't
want
it
to
happen
again
Tudo
aquilo
que
aconteceu
Everything
that
happened
Quantas
vezes
te
mandei
embora
How
many
times
I
sent
you
away
Mas
chegando
a
hora
But
when
the
time
came
Quem
chorou
foi
eu
I
was
the
one
who
cried
Não
te
quero
mais
I
don't
want
you
anymore
Não
vou
chorar
I'm
not
going
to
cry
Na
hora
da
partida
When
you
leave
Eu
vou
tirar
I'm
going
to
take
Você
da
minha
vida
You
out
of
my
life
De
hoje
em
diante
From
today
onwards
Eu
não
te
quero
mais
I
don't
want
you
anymore
Não
te
quero
mais
I
don't
want
you
anymore
O
seu
amor
prá
mim
Your
love
for
me
Foi
muito
pouco
Was
too
little
Te
amo
tanto
I
love
you
so
much
E
nem
que
eu
fique
louco
And
even
if
I
go
crazy
De
hoje
em
diante
From
today
onwards
Eu
não
te
quero
mais
I
don't
want
you
anymore
Não
me
fale
Don't
talk
to
me
De
amor
na
saída
About
love
on
your
way
out
Nem
me
olhe
Don't
even
look
at
me
Como
quem
vai
chorar
Like
you're
going
to
cry
Aquele
beijo
gostoso
That
delicious
kiss
Que
é
bem
perigoso
Which
is
very
dangerous
Te
pedir
prá
ficar
That
will
make
me
ask
you
to
stay
Não
quero
que
aconteça
outra
vez
I
don't
want
it
to
happen
again
Tudo
aquilo,
que
aconteceu
Everything
that
happened
Quantas
vezes
te
mandei
embora
How
many
times
I
sent
you
away
Mas
chegando
a
hora
But
when
the
time
came
Quem
chorou
foi
eu
I
was
the
one
who
cried
Não
te
quero
mais
I
don't
want
you
anymore
Não
vou
chorar
I'm
not
going
to
cry
Na
hora
da
partida
When
you
leave
Eu
vou
tirar
você
I'm
going
to
take
you
Da
minha
vida
Out
of
my
life
De
hoje
em
diante
From
today
onwards
Eu
não
te
quero
mais
I
don't
want
you
anymore
Não
te
quero
mais
I
don't
want
you
anymore
O
seu
amor
prá
mim
Your
love
for
me
Foi
muito
pouco
Was
too
little
Te
amo
tanto
I
love
you
so
much
E
nem
que
eu
fique
louco
And
even
if
I
go
crazy
De
hoje
em
diante
From
today
onwards
Eu
não
te
quero
mais
I
don't
want
you
anymore
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bruno, Felipe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.