Tem Nada A Ver -
BRUNO
перевод на русский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tem Nada A Ver
Нет Ничего Общего
Alguém
me
disse
que
você
falou
Кто-то
сказал
мне,
что
ты
говорила,
Que
acha
graça
e
tem
pena
de
mim
Что
тебе
смешно
и
ты
меня
жалеешь,
Que
não
me
ama
Что
не
любишь
меня,
Que
o
nosso
caso
já
chegou
ao
fim
Что
нашим
отношениям
пришел
конец.
Que
o
telefone
não
me
atende
mais
Что
больше
не
отвечаешь
на
мои
звонки,
Que
pra
você
agora
tanto
faz
Что
тебе
теперь
все
равно,
Mas
se
é
verdade
que
você
não
quer
Но
если
это
правда,
что
ты
меня
не
хочешь,
Responda
se
puder
Ответь,
если
можешь.
Quem
é
que
liga
no
meio
da
noite
Кто
звонит
мне
посреди
ночи,
Diz
que
está
sozinha
Говорит,
что
одинока,
Quem
é
que
nos
meus
braços
fala
que
é
só
minha
Кто
в
моих
объятиях
говорит,
что
принадлежит
только
мне,
Que
chora
de
emoção
na
hora
do
prazer
Кто
плачет
от
эмоций
в
момент
наслаждения?
Por
que
será
que
você
não
assume
Почему
ты
не
признаешь,
Que
eu
sou
seu
homem
Что
я
твой
мужчина,
Porque
o
tempo
todo
fala
no
meu
nome
Почему
все
время
произносишь
мое
имя,
Confessa
que
você
não
sabe
me
esquecer
Признайся,
что
не
можешь
меня
забыть.
Tem
nada
a
ver
Нет
ничего
общего.
Você
é
que
está
fugindo
da
verdade
Это
ты
бежишь
от
правды,
Parece
que
tem
medo
da
felicidade
Похоже,
ты
боишься
счастья.
Você
diz
que
não,
teu
corpo
diz
que
sim
Ты
говоришь
"нет",
твое
тело
говорит
"да".
Tem
nada
a
ver
Нет
ничего
общего.
A
boca
que
me
beija,
a
mão
que
me
apedreja
Губы,
которые
меня
целуют,
рука,
которая
бросает
в
меня
камни,
Se
deita
em
minha
cama,
depois
me
difama
Ложишься
в
мою
постель,
а
потом
порочишь
мое
имя,
Diz
que
não
me
quer,
mas
vive
atrás
de
mim
Говоришь,
что
не
хочешь
меня,
но
постоянно
ищешь
меня.
Quem
é
que
liga
no
meio
da
noite
Кто
звонит
мне
посреди
ночи,
Diz
que
está
sozinha
Говорит,
что
одинока,
Quem
é
que
nos
meus
braços
fala
que
é
só
minha
Кто
в
моих
объятиях
говорит,
что
принадлежит
только
мне,
Que
chora
de
emoção
na
hora
do
prazer
Кто
плачет
от
эмоций
в
момент
наслаждения?
Por
que
será
que
você
não
assume
Почему
ты
не
признаешь,
Que
eu
sou
seu
homem
Что
я
твой
мужчина,
Porque
o
tempo
todo
fala
no
meu
nome
Почему
все
время
произносишь
мое
имя,
Confessa
que
você
não
sabe
me
esquecer
Признайся,
что
не
можешь
меня
забыть.
Tem
nada
a
ver
Нет
ничего
общего.
Você
é
que
está
fugindo
da
verdade
Это
ты
бежишь
от
правды,
Parece
que
tem
medo
da
felicidade
Похоже,
ты
боишься
счастья.
Você
diz
que
não,
teu
corpo
diz
que
sim
Ты
говоришь
"нет",
твое
тело
говорит
"да".
Tem
nada
a
ver
Нет
ничего
общего.
A
boca
que
me
beija,
a
mão
que
me
apedreja
Губы,
которые
меня
целуют,
рука,
которая
бросает
в
меня
камни,
Se
deita
em
minha
cama,
depois
me
difama
Ложишься
в
мою
постель,
а
потом
порочишь
мое
имя,
Diz
que
não
me
quer,
mas
vive
atrás
de
mim
Говоришь,
что
не
хочешь
меня,
но
постоянно
ищешь
меня.
Tem
nada
a
ver
Нет
ничего
общего.
Você
é
que
está
fugindo
da
verdade
Это
ты
бежишь
от
правды,
Parece
que
tem
medo
da
felicidade
Похоже,
ты
боишься
счастья.
Você
diz
que
não,
teu
corpo
diz
que
sim
Ты
говоришь
"нет",
твое
тело
говорит
"да".
Tem
nada
a
ver
Нет
ничего
общего.
A
boca
que
me
beija,
a
mão
que
me
apedreja
Губы,
которые
меня
целуют,
рука,
которая
бросает
в
меня
камни,
Se
deita
em
minha
cama,
depois
me
difama
Ложишься
в
мою
постель,
а
потом
порочишь
мое
имя,
Diz
que
não
me
quer,
mas
vive
atrás
de
mim
Говоришь,
что
не
хочешь
меня,
но
постоянно
ищешь
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos De Carvalho Colla Carlos Colla, Elias Muniz Elias Muniz
Альбом
Viagem
дата релиза
16-03-1998
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.