Bruno & Marrone - Tentativas em Vão - Ao Vivo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bruno & Marrone - Tentativas em Vão - Ao Vivo




Tentativas em Vão - Ao Vivo
Vain Attempts - Live
Se eu soubesse o que fazer pra tirar você da minha cabeça
If I knew what to do to get you out of my head,
Um lado diz que quer ficar com você, o outro diz: esqueça
One side says it wants to be with you, the other says: forget it.
Mas se eu soubesse o que fazer pra tirar você da minha cabeça
But if I knew what to do to get you out of my head,
Um lado diz que quer ficar com você, o outro diz: esqueça
One side says it wants to be with you, the other says: forget it.
Mas acontece que o meu coração não é de papel
But it turns out that my heart is not made of paper,
E a chuva molha, e as palavras se apagam
And the rain soaks, and the words fade,
A minha mente gira feito um carrossel
My mind spins like a carousel,
Tentando buscar a saída
Trying to find the way out,
Pra tirar você da minha vida
To get you out of my life.
Tentativas em vão (o quê?)
Attempts in vain (what?)
(Tentar tirar você do coração)
(Trying to get you out of my heart)
E como eu vou viver sem respirar?
And how will I live without breathing?
É como querer apagar a chama de um vulcão
It's like trying to put out the flame of a volcano.
Tentativas em vão (o quê?)
Attempts in vain (what?)
(Tentar tirar você do coração)
(Trying to get you out of my heart)
E como eu vou viver sem respirar?
And how will I live without breathing?
É como querer apagar a chama de um vulcão
It's like trying to put out the flame of a volcano.
Se eu soubesse o que fazer pra tirar você da minha cabeça
If I knew what to do to get you out of my head,
Um lado diz que quer ficar com você, o outro diz: esqueça
One side says it wants to be with you, the other says: forget it.
Mas se eu soubesse o que fazer pra tirar você da minha cabeça
But if I knew what to do to get you out of my head,
Um lado diz que quer ficar com você, o outro diz: esqueça
One side says it wants to be with you, the other says: forget it.
Mas acontece que o meu coração não é de papel
But it turns out that my heart is not made of paper,
E a chuva molha e as palavras se apagam
And the rain soaks, and the words fade,
A minha mente gira feito um carrossel
My mind spins like a carousel,
Tentando buscar a saída pra tirar você da minha vida
Trying to find the way out to get you out of my life.
(Eu quero ouvir vocês)
(I want to hear you only)
(Tentar tirar você do coração)
(Trying to get you out of my heart)
(E como eu vou viver sem respirar?)
(And how will I live without breathing?)
como querer apagar a chama de um vulcão)
(It's like trying to put out the flame of a volcano.)
Vamo
Come on
Tentativas em vão (eu quero ouvir)
Attempts in vain (I want to hear)
(Tentar tirar você do coração)
(Trying to get you out of my heart)
(E como eu vou viver sem respirar?)
(And how will I live without breathing?)
É como querer apagar a chama de um vulcão
It's like trying to put out the flame of a volcano.
Tentativas em vão
Attempts in vain
Tentar tirar você do coração
Trying to get you out of my heart
E como eu vou viver sem respirar?
And how will I live without breathing?
É como querer apagar a chama de um vulcão
It's like trying to put out the flame of a volcano.
(Tentativas em vão)
(Attempts in vain)
Tentar tirar você do coração
Trying to get you out of my heart
Como eu vou viver sem respirar?
How will I live without breathing?
É como querer apagar a chama de um vulcão
It's like trying to put out the flame of a volcano.
Se eu soubesse o que fazer pra tirar você da minha cabeça
If I knew what to do to get you out of my head,





Авторы: Cabeção Do Forró, Raniere Mazelli, Zé Hilton


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.