Trânsito Parado - Ao Vivo -
BRUNO
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trânsito Parado - Ao Vivo
Stehender Verkehr - Live
Dentro
do
meu
carro,
trânsito
parado
In
meinem
Auto,
stehender
Verkehr
Ela
veio
do
meu
lado
e
também
parou
Sie
kam
neben
mich
und
hielt
auch
an
Parecia
um
sonho
ver
aquele
anjo
Es
schien
wie
ein
Traum,
diesen
Engel
zu
sehen
Coisa
de
cinema,
fenomenal
Etwas
wie
im
Kino,
phänomenal
Abaixei
o
vidro,
perguntei
seu
nome
Ich
ließ
das
Fenster
herunter,
fragte
nach
ihrem
Namen
Ela
sorriu,
quando
ia
me
dizer
Sie
lächelte,
als
sie
es
mir
sagen
wollte
O
sinal
abriu,
então
quase
entrei
na
contramão
Die
Ampel
wurde
grün,
da
wäre
ich
fast
in
den
Gegenverkehr
gefahren
Eu
fiquei,
não
alcancei,
agora
eu
não
sei
Ich
blieb
zurück,
konnte
sie
nicht
erreichen,
jetzt
weiß
ich
nicht
Eu
não
sei
seu
nome
nem
seu
telefone
Ich
kenne
weder
ihren
Namen
noch
ihre
Telefonnummer
Feito
cena
de
cinema,
foi
um
sonho
e
acabou
Wie
eine
Szene
im
Kino,
es
war
ein
Traum
und
ist
vorbei
Estou
na
avenida,
sonhando
acordado
Ich
bin
auf
der
Allee,
wachträumend
Ainda
estou
parado
onde
a
gente
se
encontrou
Ich
stehe
immer
noch
dort,
wo
wir
uns
trafen
Dentro
do
meu
carro,
trânsito
parado
In
meinem
Auto,
stehender
Verkehr
Ela
veio
do
meu
lado
e
também
parou
Sie
kam
neben
mich
und
hielt
auch
an
Parecia
um
sonho
ver
aquele
anjo
Es
schien
wie
ein
Traum,
diesen
Engel
zu
sehen
Coisa
de
cinema,
fenomenal
Etwas
wie
im
Kino,
phänomenal
Abaixei
o
vidro,
perguntei
seu
nome
Ich
ließ
das
Fenster
herunter,
fragte
nach
ihrem
Namen
Ela
sorriu,
quando
ia
me
dizer
Sie
lächelte,
als
sie
es
mir
sagen
wollte
O
sinal
abriu,
então
quase
entrei
na
contramão
Die
Ampel
wurde
grün,
da
wäre
ich
fast
in
den
Gegenverkehr
gefahren
Eu
fiquei,
não
alcancei
(Agora
eu
não
sei)
Ich
blieb
zurück,
konnte
sie
nicht
erreichen
(Jetzt
weiß
ich
nicht)
Eu
não
sei
seu
nome
nem
seu
telefone
Ich
kenne
weder
ihren
Namen
noch
ihre
Telefonnummer
Feito
cena
de
cinema,
foi
um
sonho
e
acabou
Wie
eine
Szene
im
Kino,
es
war
ein
Traum
und
ist
vorbei
Estou
na
avenida,
sonhando
acordado
Ich
bin
auf
der
Allee,
wachträumend
Ainda
estou
parado
onde
a
gente
se
encontrou
Ich
stehe
immer
noch
dort,
wo
wir
uns
trafen
Eu
não
sei
seu
nome
(Nem
seu
telefone)
Ich
kenne
ihren
Namen
nicht
(Noch
ihre
Telefonnummer)
(Feito
cena
de
cinema)
Foi
um
sonho
e
acabou
(Wie
eine
Szene
im
Kino)
Es
war
ein
Traum
und
ist
vorbei
Estou
na
avenida,
sonhando
acordado
Ich
bin
auf
der
Allee,
wachträumend
Ainda
estou
parado
onde
a
gente
se
encontrou
Ich
stehe
immer
noch
dort,
wo
wir
uns
trafen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luiz Claudio Pereira, Giuliano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.