Vida Vazia - Ao Vivo -
BRUNO
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vida Vazia - Ao Vivo
Leeres Leben - Live
Depois
que
você
foi
embora
Nachdem
du
weggegangen
bist
A
solidão
entrou,
trancou
a
porta
e
não
me
deixa
mais
Kam
die
Einsamkeit
herein,
schloss
die
Tür
ab
und
lässt
mich
nicht
mehr
los
Eu
já
tentei
sair,
tentei
fugir,
não
consegui
Ich
habe
schon
versucht
zu
gehen,
versucht
zu
fliehen,
ich
habe
es
nicht
geschafft
Eu
já
não
terei
paz
Ich
werde
keinen
Frieden
mehr
haben
Até
o
meu
sorriso
é
tão
sem
graça
Sogar
mein
Lächeln
ist
so
freudlos
Não
há
nada
que
desfaça
Es
gibt
nichts,
das
wegnimmt
Essa
tristeza
em
meu
olhar
Diese
Traurigkeit
in
meinem
Blick
O
que
é
que
eu
vou
fazer
pra
te
esquecer?
Was
soll
ich
tun,
um
dich
zu
vergessen?
O
que
é
que
eu
vou
fazer
pra
não
sofrer?
Was
soll
ich
tun,
um
nicht
zu
leiden?
O
que
é
que
eu
faço
pra
você
voltar
pra
minha
vida?
Was
tue
ich,
damit
du
in
mein
Leben
zurückkehrst?
Vida
vazia,
saudade
sua
Leeres
Leben,
Sehnsucht
nach
dir
Dia
nublado,
vento
gelado,
noite
sem
lua
Bewölkter
Tag,
kalter
Wind,
Nacht
ohne
Mond
Vida
vazia
de
sentimento
Leeres
Leben
ohne
Gefühl
Noite
sem
sono
Schlaflose
Nacht
No
abandono,
eu
não
aguento
In
der
Verlassenheit
halte
ich
es
nicht
aus
Até
o
meu
sorriso
é
tão
sem
graça
Sogar
mein
Lächeln
ist
so
freudlos
Não
há
nada
que
desfaça
Es
gibt
nichts,
das
wegnimmt
Essa
tristeza
em
meu
olhar
Diese
Traurigkeit
in
meinem
Blick
O
que
é
que
eu
vou
fazer
pra
te
esquecer?
Was
soll
ich
tun,
um
dich
zu
vergessen?
O
que
é
que
eu
vou
fazer
pra
não
sofrer?
Was
soll
ich
tun,
um
nicht
zu
leiden?
O
que
é
que
eu
faço
pra
você
voltar
pra
minha
vida?
Was
tue
ich,
damit
du
in
mein
Leben
zurückkehrst?
Vida
vazia,
saudade
sua
Leeres
Leben,
Sehnsucht
nach
dir
Dia
nublado,
vento
gelado,
noite
sem
lua
Bewölkter
Tag,
kalter
Wind,
Nacht
ohne
Mond
Vida
vazia
de
sentimento
Leeres
Leben
ohne
Gefühl
Noite
sem
sono
Schlaflose
Nacht
No
abandono,
eu
não
aguento
In
der
Verlassenheit
halte
ich
es
nicht
aus
Dia
nublado,
vento
gelado,
noite
sem
lua
Bewölkter
Tag,
kalter
Wind,
Nacht
ohne
Mond
Vida
vazia
de
sentimento
Leeres
Leben
ohne
Gefühl
Noite
sem
sono
Schlaflose
Nacht
No
abandono,
eu
não
aguento
In
der
Verlassenheit
halte
ich
es
nicht
aus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bruno, Felipe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.