Bruno & Marrone - Você Não Me Ensinou a Te Esquecer - перевод текста песни на немецкий

Você Não Me Ensinou a Te Esquecer - BRUNO перевод на немецкий




Você Não Me Ensinou a Te Esquecer
Du hast mir nicht beigebracht, dich zu vergessen
Não vejo mais você faz tanto tempo
Ich sehe dich schon so lange nicht mehr
Que vontade que eu sinto
Welche Sehnsucht ich fühle
De olhar em seus olhos, ganhar seus abraços
Dir in die Augen zu schauen, deine Umarmungen zu bekommen
É verdade, eu não minto
Es ist wahr, ich lüge nicht
E nesse desespero em que eu me vejo
Und in dieser Verzweiflung, in der ich mich befinde
cheguei a tal ponto
Bin ich schon an den Punkt gekommen
De me trocar diversas vezes por você
Mich mehrmals für dich zu ändern
pra ver se te encontro
Nur um zu sehen, ob ich dich finde
Você bem que podia perdoar
Du könntest mir doch verzeihen
E mais uma vez me aceitar
Und mich nur noch ein Mal akzeptieren
Prometo agora vou fazer por onde
Ich verspreche, jetzt werde ich alles dafür tun
Nunca mais perdê-la
Dich nie wieder zu verlieren
E agora, que faço eu da vida sem você?
Und jetzt, was mache ich aus meinem Leben ohne dich?
Você não me ensinou a te esquecer
Du hast mir nicht beigebracht, dich zu vergessen
Você me ensinou a te querer
Du hast mir nur beigebracht, dich zu begehren
E te querendo eu vou tentando te encontrar
Und dich begehrend versuche ich, dich zu finden
Vou me perdendo
Ich verliere mich
Buscando em outros braços seus abraços
Suchend in anderen Armen nach deinen Umarmungen
Perdido no vazio de outros passos
Verloren in der Leere anderer Schritte
Do abismo em que você se retirou
Aus dem Abgrund, aus dem du dich zurückgezogen hast
E me atirou e me deixou aqui sozinho
Und mich hineingeworfen und mich hier allein gelassen hast
E agora, que faço eu da vida sem você?
Und jetzt, was mache ich aus meinem Leben ohne dich?
Você não me ensinou a te esquecer
Du hast mir nicht beigebracht, dich zu vergessen
Você me ensinou a te querer
Du hast mir nur beigebracht, dich zu begehren
E te querendo eu vou tentando te encontrar
Und dich begehrend versuche ich, dich zu finden
E nesse desepero em que eu me vejo
Und in dieser Verzweiflung, in der ich mich befinde
cheguei a tal ponto
Bin ich schon an den Punkt gekommen
De me trocar diversas vezes por você
Mich mehrmals für dich zu ändern
Pra ver se te encontro
Um zu sehen, ob ich dich finde
E agora, que faço eu da vida sem você?
Und jetzt, was mache ich aus meinem Leben ohne dich?
Você não me ensinou a te esquecer
Du hast mir nicht beigebracht, dich zu vergessen
Você me ensinou a te querer
Du hast mir nur beigebracht, dich zu begehren
E te querendo eu vou tentando te encontrar
Und dich begehrend versuche ich, dich zu finden
Vou me perdendo
Ich verliere mich
Buscando em outros braços seus abraços
Suchend in anderen Armen nach deinen Umarmungen
Perdido no vazio de outros passos
Verloren in der Leere anderer Schritte
Do abismo em que você se retirou
Aus dem Abgrund, aus dem du dich zurückgezogen hast
E me atirou e me deixou aqui sozinho
Und mich hineingeworfen und mich hier allein gelassen hast
E agora, que faço eu da vida sem você?
Und jetzt, was mache ich aus meinem Leben ohne dich?
Você não me ensinou a te esquecer
Du hast mir nicht beigebracht, dich zu vergessen
Você me ensinou a te querer
Du hast mir nur beigebracht, dich zu begehren
E te querendo eu vou tentando te encontrar
Und dich begehrend versuche ich, dich zu finden





Авторы: Celso Barbosa De Castro, Jose Wilson Martins, Luiz Fernando Mendes Ferreira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.