Brunori Sas - Il Suo Sorriso (feat. Dente) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Brunori Sas - Il Suo Sorriso (feat. Dente)




Pensi veramente che il dolore sia funzione del tempo?
Вы действительно думаете, что боль-это функция времени?
Eh già
Да.
Quindi fra un mesetto mi dovrei sentire già un poco meglio?
Значит, через месяц мне уже будет немного лучше?
Già, già
Да, да.
Spero che tu non lo dica solo perché io sto morendo
Надеюсь, ты не скажешь это только потому, что я умираю
Mmm, ma no!
Нет!
Perché il mio respirare sembra non avere più senso da quando...
Потому что мое дыхание, кажется, больше не имеет смысла с тех пор...
Da quando?
С каких пор?
Il suo sorriso è il tuo sorriso
Его улыбка - это ваша улыбка
In un istante hanno deciso
В одно мгновение они решили
Che non ci fosse più sul mio viso
Что не было больше на моем лице
Spazio per fare un altro sorriso
Пространство, чтобы сделать еще одну улыбку
Mi dici: "Caro amico, sei distrutto, non sai più cosa stai dicendo"
Вы говорите мне: "Дорогой друг, вы уничтожены, вы больше не знаете, что говорите"
Forse
Возможно
Casualmente l'ho incontrata, era fuori, stava piovendo
Я случайно встретил ее, она была снаружи, шел дождь
Continua
Продолжай
Lei mi ha chiesto: "Mi accompagneresti? Sono senza l'ombrello"
Она спросила меня: "не могли бы вы сопровождать меня? Я без зонта"
Ombrello? Sì, ma mica ce l'avevo
Зонтик? Да, но у меня не было
Poi si è fatto tardi, son rimasto da lei... ma non pensare male, eh!
Потом стало поздно, я остался у нее... но не думай плохо, а!
Oh, mica male eh!
О, неплохо.
Lei mi ha sorriso, io le ho sorriso
Она улыбнулась мне, я улыбнулся ей
Ed a quel punto lei ha deciso
И в этот момент она решила
Di avvicinare le labbra al mio viso
Приблизить губы к моему лицу
E in quel momento mi sarei ucciso
И в тот момент я бы убил себя
Ma il suo sorriso, il suo sorriso
Но его улыбка, его улыбка
È così dolce che mi ha confuso
Это так мило, что это смутило меня
Ora tu piangi, mi sembri deluso
Теперь ты плачешь.
Ma sono vittima del suo sorriso
Но я жертва его улыбки
Io non so, io non so più a chi credere!
Я не знаю, я уже не знаю, кому верить!
(Il suo sorriso, il suo sorriso)
(Его улыбка, его улыбка)
(Il suo sorriso, il suo sorriso)
(Его улыбка, его улыбка)
Il suo sorriso, il suo sorriso
Его улыбка, его улыбка
Il suo sorriso, il suo sorriso
Его улыбка, его улыбка
Il suo sorriso è il suo sorriso
Его улыбка-это его улыбка
Il tuo sorriso è il suo sorriso
Ваша улыбка-это ее улыбка
Il suo sorriso è il tuo sorriso
Его улыбка - это ваша улыбка
Il mio sorriso è il suo sorriso
Моя улыбка-это ее улыбка
Poi si è fatto tardi, sei rimasto da lei, ma io non penso male, no
Потом стало поздно, ты остался у нее, но я не думаю плохо, нет
Non sto nemmeno male, infatti canto
Я даже не болен, на самом деле я пою
Il suo sorriso, il suo sorriso
Его улыбка, его улыбка
Il suo sorriso, il suo sorriso
Его улыбка, его улыбка
Il suo sorriso, il suo sorriso
Его улыбка, его улыбка
Il suo sorriso, il suo sorriso
Его улыбка, его улыбка





Авторы: Dario Brunori


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.