Brunori Sas - Rosa - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Brunori Sas - Rosa




Rosa
Роза
Rosa non piangere dai
Роза, не плачь
Anch′io mi voglio sposare
Я тоже хочу жениться
È che senza un lavoro non si tira a campare
Но без работы не прокормиться
Devo prendere il treno per andare a Milano, a Torino, A Bologna insomma devo scappare
Я должен сесть на поезд и уехать в Милан, Турин или Болонью, в общем, мне надо бежать
Che qui in Calabria non c'è niente, proprio niente da fare c′è chi canta e chi conta e chi continua a pregare
Потому что в Калабрии нечего делать, кто-то поет, кто-то считает, а кто-то молится
San Francesco sopra il letto e sul cruscotto, c'è la madonna di Pompei, sopra la 126
Святой Франциск над кроватью, а на приборной панели Богоматерь Помпейская, разместившаяся над Fiat 126
Rosa non ti preoccupare, non è mica la luna, vado a fare fortuna e poi ti torno a pigliare
Роза, не волнуйся, это не луна, я поеду искать счастье и вернусь за тобой
E ti compro una casa, una macchina, un forno, poi ti porto anche al mare
Я куплю тебе дом, машину, печь, а потом отвезу тебя на море
Busta paga, contributi, documenti e codice fiscale nonostante la nebbia non si sta poi così male
Зарплата, налоги, документы, налоговый номер и, несмотря на туман, все не так уж и плохо
Sant'Ambrogio da milano e sopra il Duomo c′è la Madonna di Pompei, a me mi pare proprio lei
Святой Амвросий из Милана, и над Duomo Богоматерь Помпейская, мне кажется, это она
Rosa fra un anno si sposa, fra un anno si sposa e si sposa con me
Роза выйдет замуж через год, через год выйдет замуж, и за меня
Rosa fra un anno si sposa, fra un anno si sposa e si sposa con me
Роза выйдет замуж через год, через год выйдет замуж, и за меня
Rosa prepara il corredo, che ho trovato una casa, manca solo la sposa, la cucina e l′arredo
Роза, готовь приданое, я нашел дом, не хватает только невесты, кухни и мебели
Centottantotto cambiali, trattamento di favore, se lavoro sedici ore al giorno, ce la posso fare
Сто восемьдесят восемь векселей, льготные условия, если я буду работать по шестнадцать часов в день, я справлюсь
Tu pensa alle bomboniere e alla roba da mangiare ed avverti pure il prete che ti porterò all'altare
Ты подумай о бонбоньерках и о еде, а также предупреди священника, что я возьму тебя замуж
Pace in terra gloria in cielo e sopra un velo, c′è la Madonna di Pompei, mi pare tale e quale a lei
Мир на земле, слава на небесах, и над вуалью Богоматерь Помпейская, мне кажется, она такая же, как и она
Rosa fra un mese si sposa, fra un mese si sposa e si sposa con me
Роза выйдет замуж через месяц, через месяц выйдет замуж, и за меня
Rosa fra un mese si sposa, fra un mese si sposa e si sposa con me
Роза выйдет замуж через месяц, через месяц выйдет замуж, и за меня
Rosa mi guardi un po' strano, quindici ore di treno, sono appena tornato e non mi dici "Ti amo"
Роза, ты немного странно на меня смотришь, пятнадцать часов в поезде, я только что вернулся, а ты не говоришь мне тебя люблю"
Forse è per via della mano, te l′avevo già detto, lavoravo alla morsa e per fare di corsa l'ho lasciata a Milano
Может, из-за руки, я же тебе говорил, я работал на прессе, и, чтобы все сделать быстрее, я оставил ее в Милане
E c′entra che ho perso il lavoro, sono invalido civile, non so neanche che vuol dire ma mi danno la pensione
А еще я потерял работу, я инвалид, я даже не знаю, что это значит, но мне дают пенсию
Piuttosto dammi una spiegazione sulla partecipazione, ci deve esse un errore ci hanno scritto un altro nome
Лучше дай мне объяснение насчет приглашения, там, должно быть, ошибка, там написано другое имя
E non è il mio, e non è il mio, e non è mio! Rosa! Rosa!
И это не мое, и не мое, и не мое! Роза! Роза!
Rosa domani si sposa, è vestita da sposa, non si sposa più con me
Роза выходит замуж завтра, она в свадебном платье, она больше не выходит за меня замуж
Rosa è vestita da sposa, è vestita da sposa ma non si sposa più con me
Роза в свадебном платье, она в свадебном платье, но она больше не выходит за меня замуж
Bacio bacio bacio bacio bacio bacio bacio bacio bacio
Поцелуй, поцелуй, поцелуй, поцелуй, поцелуй, поцелуй, поцелуй, поцелуй, поцелуй





Авторы: Dario Brunori


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.