Brusco - La gente mi parla - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Brusco - La gente mi parla




La gente mi parla
People Talk to Me
Tra frustrazioni e vanità
Between frustrations and vanity
Tra fissazioni e oscenità
Between fixations and obscenity
Tra invenzioni e verità
Between inventions and truth
Ognuno racconta la vita che fa
Everyone tells the story of the life they lead
Tra confusione e sobrietà
Between confusion and sobriety
Tra ossessioni e assurdità
Between obsessions and absurdity
Tra opinioni e novità
Between opinions and novelty
Qualcuno mi ascolta ma abbiate pietà
Someone listens to me, but have some pity
La gente mi parla
People talk to me
Racconta e si accolla
They tell their stories and burden me
Mi attacca le pippe
They attach their issues to me
Si attacca si incolla
They stick and glue themselves to me
Non smette ma insiste
They don't stop, they insist
Va avanti non molla
They keep going, they don't give up
Mi parla dei figli, di mamma, di nonna
They talk about their children, their mothers, their grandmothers
Domanda consigli se parla di corna
They ask for advice when they talk about cheating
Mi incanna mi assilla
They bewitch me, they pester me
Che mangi che dorma
Whether I eat or sleep
Mi informa ritorna
They inform me, they return
Più tardi mi aggiorna
Later they update me
Ognuno ha bisogno che il mondo si accorga di
Everyone needs the world to notice them
Ognuno ha bisogno che il mondo si accorga di
Everyone needs the world to notice them
Ognuno ha bisogno che il mondo si accorga di
Everyone needs the world to notice them
Ho appena messo al mondo la mia terza
I just gave birth to my third
Bambina e ora voglio indietro la mia vita di prima
Baby girl and now I want my old life back
Siete pazzi siete tutti quanti pazzi
You're crazy, you're all crazy
Siete pazzi siete tutti quanti pazzi
You're crazy, you're all crazy
Mio figlio nascondeva il fumo nella sua stanza
My son was hiding smoke in his room
E non l'ho detto a nessuno se non alla finanza
And I didn't tell anyone except the finance guys
Siete pazzi siete tutti quanti pazzi
You're crazy, you're all crazy
Siete pazzi siete tutti quanti pazzi
You're crazy, you're all crazy
In spese militari due miliardi ogni mese
Two billion a month in military spending
Ma se li date a me rimetto in piedi il paese
But if you give it to me, I'll put the country back on its feet
Siete pazzi siete tutti quanti pazzi
You're crazy, you're all crazy
Siete pazzi siete tutti quanti pazzi
You're crazy, you're all crazy
Un amico si è spostato una ragazza di Cuba
A friend married a girl from Cuba
Ma non la riconosce se non va in giro nuda
But he doesn't recognize her if she doesn't walk around naked
Siete pazzi siete tutti quanti pazzi
You're crazy, you're all crazy
Siete pazzi siete tutti quanti pazzi
You're crazy, you're all crazy
Tra frustrazioni e vanità
Between frustrations and vanity
Tra fissazioni e oscenità
Between fixations and obscenity
Tra invenzioni e verità
Between inventions and truth
Ognuno racconta la vita che fa
Everyone tells the story of the life they lead
Tra confusione e sobrietà
Between confusion and sobriety
Tra ossessioni e assurdità
Between obsessions and absurdity
Tra opinioni e novità
Between opinions and novelty
Ognuno mi ascolta ma abbiate pietà
Everyone listens to me, but have some pity
La gente mi parla
People talk to me
Racconta e si accolla
They tell their stories and burden me
Mi attacca le pippe
They attach their issues to me
Si attacca si incolla
They stick and glue themselves to me
Non smette ma insiste
They don't stop, they insist
Va avanti non molla
They keep going, they don't give up
Mi parla dei figli, di mamma, di nonna
They talk about their children, their mothers, their grandmothers
Domanda consigli se parla di corna
They ask for advice when they talk about cheating
Mi incanna mi assilla
They bewitch me, they pester me
Che mangi che dorma
Whether I eat or sleep
Mi informa ritorna
They inform me, they return
Più tardi mi aggiorna
Later they update me
Ognuno ha bisogno che il mondo si accorga di
Everyone needs the world to notice them
Ognuno ha bisogno che il mondo si accorga di
Everyone needs the world to notice them
Ognuno ha bisogno che il mondo si accorga di
Everyone needs the world to notice them
Dicono che Dio abbia fatto un mondo perfetto
They say that God made a perfect world
Ma poi per il pianeta in pochi hanno rispetto
But then few have respect for the planet
Siete pazzi siete tutti quanti pazzi
You're crazy, you're all crazy
Siete pazzi siete tutti quanti pazzi
You're crazy, you're all crazy
Contro le zanzare ho provato con l'aglio
I tried garlic against mosquitoes
Ora vado in giro con un geco al guinzaglio
Now I walk around with a gecko on a leash
Siete pazzi siete tutti quanti pazzi
You're crazy, you're all crazy
Siete pazzi siete tutti quanti pazzi
You're crazy, you're all crazy
Il neonato pesa appena sei chili
The newborn weighs only six kilos
Però parla tre lingue tra cui lo swahili
But he speaks three languages including Swahili
Siete pazzi siete tutti quanti pazzi
You're crazy, you're all crazy
Siete pazzi siete tutti quanti pazzi
You're crazy, you're all crazy
Conto le carriere finite nel cesso per
I count the careers that ended up in the toilet because of
L'eccessiva voglia di ottenere successo
The excessive desire to achieve success
Siete pazzi siete tutti quanti pazzi
You're crazy, you're all crazy
Siete pazzi siete tutti quanti pazzi
You're crazy, you're all crazy
Tra frustrazioni e vanità
Between frustrations and vanity
Tra fissazioni e oscenità
Between fixations and obscenity
Tra invenzioni e verità
Between inventions and truth
Ognuno racconta la vita che fa
Everyone tells the story of the life they lead
Tra confusione e sobrietà
Between confusion and sobriety
Tra ossessioni e assurdità
Between obsessions and absurdity
Tra opinioni e novità
Between opinions and novelty
Ognuno mi ascolta ma abbiate pietà
Everyone listens to me, but have some pity
La gente mi parla
People talk to me
Racconta e si accolla
They tell their stories and burden me
Mi attacca le pippe
They attach their issues to me
Si attacca si incolla
They stick and glue themselves to me
Non smette ma insiste
They don't stop, they insist
Va avanti non molla
They keep going, they don't give up
Mi parla dei figli, di mamma, di nonna
They talk about their children, their mothers, their grandmothers
Domanda consigli se parla di corna
They ask for advice when they talk about cheating
Mi incanna mi assilla
They bewitch me, they pester me
Che mangi che dorma
Whether I eat or sleep
Mi informa ritorna
They inform me, they return
Più tardi mi aggiorna
Later they update me
Ognuno ha bisogno che il mondo si accorga di
Everyone needs the world to notice them
La gente mi parla
People talk to me
Racconta e si accolla
They tell their stories and burden me
Mi attacca le pippe
They attach their issues to me
Si attacca si incolla
They stick and glue themselves to me
Non smette ma insiste
They don't stop, they insist
Va avanti non molla
They keep going, they don't give up
Mi parla dei figli, di mamma, di nonna
They talk about their children, their mothers, their grandmothers
Domanda consigli se parla di corna
They ask for advice when they talk about cheating
Mi incanna mi assilla
They bewitch me, they pester me
Che mangi che dorma
Whether I eat or sleep
Mi informa ritorna
They inform me, they return
Più tardi mi aggiorna
Later they update me
Ognuno ha bisogno che il mondo si accorga di
Everyone needs the world to notice them





Авторы: E. Rubbi, G. Miraldi, U. Minati


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.