Текст и перевод песни Brusco - La gente mi parla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La gente mi parla
People Talk to Me
Tra
frustrazioni
e
vanità
Between
frustrations
and
vanity
Tra
fissazioni
e
oscenità
Between
fixations
and
obscenity
Tra
invenzioni
e
verità
Between
inventions
and
truth
Ognuno
racconta
la
vita
che
fa
Everyone
tells
the
story
of
the
life
they
lead
Tra
confusione
e
sobrietà
Between
confusion
and
sobriety
Tra
ossessioni
e
assurdità
Between
obsessions
and
absurdity
Tra
opinioni
e
novità
Between
opinions
and
novelty
Qualcuno
mi
ascolta
ma
abbiate
pietà
Someone
listens
to
me,
but
have
some
pity
La
gente
mi
parla
People
talk
to
me
Racconta
e
si
accolla
They
tell
their
stories
and
burden
me
Mi
attacca
le
pippe
They
attach
their
issues
to
me
Si
attacca
si
incolla
They
stick
and
glue
themselves
to
me
Non
smette
ma
insiste
They
don't
stop,
they
insist
Va
avanti
non
molla
They
keep
going,
they
don't
give
up
Mi
parla
dei
figli,
di
mamma,
di
nonna
They
talk
about
their
children,
their
mothers,
their
grandmothers
Domanda
consigli
se
parla
di
corna
They
ask
for
advice
when
they
talk
about
cheating
Mi
incanna
mi
assilla
They
bewitch
me,
they
pester
me
Che
mangi
che
dorma
Whether
I
eat
or
sleep
Mi
informa
ritorna
They
inform
me,
they
return
Più
tardi
mi
aggiorna
Later
they
update
me
Ognuno
ha
bisogno
che
il
mondo
si
accorga
di
sé
Everyone
needs
the
world
to
notice
them
Ognuno
ha
bisogno
che
il
mondo
si
accorga
di
sé
Everyone
needs
the
world
to
notice
them
Ognuno
ha
bisogno
che
il
mondo
si
accorga
di
sé
Everyone
needs
the
world
to
notice
them
Ho
appena
messo
al
mondo
la
mia
terza
I
just
gave
birth
to
my
third
Bambina
e
ora
voglio
indietro
la
mia
vita
di
prima
Baby
girl
and
now
I
want
my
old
life
back
Siete
pazzi
siete
tutti
quanti
pazzi
You're
crazy,
you're
all
crazy
Siete
pazzi
siete
tutti
quanti
pazzi
You're
crazy,
you're
all
crazy
Mio
figlio
nascondeva
il
fumo
nella
sua
stanza
My
son
was
hiding
smoke
in
his
room
E
non
l'ho
detto
a
nessuno
se
non
alla
finanza
And
I
didn't
tell
anyone
except
the
finance
guys
Siete
pazzi
siete
tutti
quanti
pazzi
You're
crazy,
you're
all
crazy
Siete
pazzi
siete
tutti
quanti
pazzi
You're
crazy,
you're
all
crazy
In
spese
militari
due
miliardi
ogni
mese
Two
billion
a
month
in
military
spending
Ma
se
li
date
a
me
rimetto
in
piedi
il
paese
But
if
you
give
it
to
me,
I'll
put
the
country
back
on
its
feet
Siete
pazzi
siete
tutti
quanti
pazzi
You're
crazy,
you're
all
crazy
Siete
pazzi
siete
tutti
quanti
pazzi
You're
crazy,
you're
all
crazy
Un
amico
si
è
spostato
una
ragazza
di
Cuba
A
friend
married
a
girl
from
Cuba
Ma
non
la
riconosce
se
non
va
in
giro
nuda
But
he
doesn't
recognize
her
if
she
doesn't
walk
around
naked
Siete
pazzi
siete
tutti
quanti
pazzi
You're
crazy,
you're
all
crazy
Siete
pazzi
siete
tutti
quanti
pazzi
You're
crazy,
you're
all
crazy
Tra
frustrazioni
e
vanità
Between
frustrations
and
vanity
Tra
fissazioni
e
oscenità
Between
fixations
and
obscenity
Tra
invenzioni
e
verità
Between
inventions
and
truth
Ognuno
racconta
la
vita
che
fa
Everyone
tells
the
story
of
the
life
they
lead
Tra
confusione
e
sobrietà
Between
confusion
and
sobriety
Tra
ossessioni
e
assurdità
Between
obsessions
and
absurdity
Tra
opinioni
e
novità
Between
opinions
and
novelty
Ognuno
mi
ascolta
ma
abbiate
pietà
Everyone
listens
to
me,
but
have
some
pity
La
gente
mi
parla
People
talk
to
me
Racconta
e
si
accolla
They
tell
their
stories
and
burden
me
Mi
attacca
le
pippe
They
attach
their
issues
to
me
Si
attacca
si
incolla
They
stick
and
glue
themselves
to
me
Non
smette
ma
insiste
They
don't
stop,
they
insist
Va
avanti
non
molla
They
keep
going,
they
don't
give
up
Mi
parla
dei
figli,
di
mamma,
di
nonna
They
talk
about
their
children,
their
mothers,
their
grandmothers
Domanda
consigli
se
parla
di
corna
They
ask
for
advice
when
they
talk
about
cheating
Mi
incanna
mi
assilla
They
bewitch
me,
they
pester
me
Che
mangi
che
dorma
Whether
I
eat
or
sleep
Mi
informa
ritorna
They
inform
me,
they
return
Più
tardi
mi
aggiorna
Later
they
update
me
Ognuno
ha
bisogno
che
il
mondo
si
accorga
di
sé
Everyone
needs
the
world
to
notice
them
Ognuno
ha
bisogno
che
il
mondo
si
accorga
di
sé
Everyone
needs
the
world
to
notice
them
Ognuno
ha
bisogno
che
il
mondo
si
accorga
di
sé
Everyone
needs
the
world
to
notice
them
Dicono
che
Dio
abbia
fatto
un
mondo
perfetto
They
say
that
God
made
a
perfect
world
Ma
poi
per
il
pianeta
in
pochi
hanno
rispetto
But
then
few
have
respect
for
the
planet
Siete
pazzi
siete
tutti
quanti
pazzi
You're
crazy,
you're
all
crazy
Siete
pazzi
siete
tutti
quanti
pazzi
You're
crazy,
you're
all
crazy
Contro
le
zanzare
ho
provato
con
l'aglio
I
tried
garlic
against
mosquitoes
Ora
vado
in
giro
con
un
geco
al
guinzaglio
Now
I
walk
around
with
a
gecko
on
a
leash
Siete
pazzi
siete
tutti
quanti
pazzi
You're
crazy,
you're
all
crazy
Siete
pazzi
siete
tutti
quanti
pazzi
You're
crazy,
you're
all
crazy
Il
neonato
pesa
appena
sei
chili
The
newborn
weighs
only
six
kilos
Però
parla
tre
lingue
tra
cui
lo
swahili
But
he
speaks
three
languages
including
Swahili
Siete
pazzi
siete
tutti
quanti
pazzi
You're
crazy,
you're
all
crazy
Siete
pazzi
siete
tutti
quanti
pazzi
You're
crazy,
you're
all
crazy
Conto
le
carriere
finite
nel
cesso
per
I
count
the
careers
that
ended
up
in
the
toilet
because
of
L'eccessiva
voglia
di
ottenere
successo
The
excessive
desire
to
achieve
success
Siete
pazzi
siete
tutti
quanti
pazzi
You're
crazy,
you're
all
crazy
Siete
pazzi
siete
tutti
quanti
pazzi
You're
crazy,
you're
all
crazy
Tra
frustrazioni
e
vanità
Between
frustrations
and
vanity
Tra
fissazioni
e
oscenità
Between
fixations
and
obscenity
Tra
invenzioni
e
verità
Between
inventions
and
truth
Ognuno
racconta
la
vita
che
fa
Everyone
tells
the
story
of
the
life
they
lead
Tra
confusione
e
sobrietà
Between
confusion
and
sobriety
Tra
ossessioni
e
assurdità
Between
obsessions
and
absurdity
Tra
opinioni
e
novità
Between
opinions
and
novelty
Ognuno
mi
ascolta
ma
abbiate
pietà
Everyone
listens
to
me,
but
have
some
pity
La
gente
mi
parla
People
talk
to
me
Racconta
e
si
accolla
They
tell
their
stories
and
burden
me
Mi
attacca
le
pippe
They
attach
their
issues
to
me
Si
attacca
si
incolla
They
stick
and
glue
themselves
to
me
Non
smette
ma
insiste
They
don't
stop,
they
insist
Va
avanti
non
molla
They
keep
going,
they
don't
give
up
Mi
parla
dei
figli,
di
mamma,
di
nonna
They
talk
about
their
children,
their
mothers,
their
grandmothers
Domanda
consigli
se
parla
di
corna
They
ask
for
advice
when
they
talk
about
cheating
Mi
incanna
mi
assilla
They
bewitch
me,
they
pester
me
Che
mangi
che
dorma
Whether
I
eat
or
sleep
Mi
informa
ritorna
They
inform
me,
they
return
Più
tardi
mi
aggiorna
Later
they
update
me
Ognuno
ha
bisogno
che
il
mondo
si
accorga
di
sé
Everyone
needs
the
world
to
notice
them
La
gente
mi
parla
People
talk
to
me
Racconta
e
si
accolla
They
tell
their
stories
and
burden
me
Mi
attacca
le
pippe
They
attach
their
issues
to
me
Si
attacca
si
incolla
They
stick
and
glue
themselves
to
me
Non
smette
ma
insiste
They
don't
stop,
they
insist
Va
avanti
non
molla
They
keep
going,
they
don't
give
up
Mi
parla
dei
figli,
di
mamma,
di
nonna
They
talk
about
their
children,
their
mothers,
their
grandmothers
Domanda
consigli
se
parla
di
corna
They
ask
for
advice
when
they
talk
about
cheating
Mi
incanna
mi
assilla
They
bewitch
me,
they
pester
me
Che
mangi
che
dorma
Whether
I
eat
or
sleep
Mi
informa
ritorna
They
inform
me,
they
return
Più
tardi
mi
aggiorna
Later
they
update
me
Ognuno
ha
bisogno
che
il
mondo
si
accorga
di
sé
Everyone
needs
the
world
to
notice
them
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: E. Rubbi, G. Miraldi, U. Minati
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.