Текст и перевод песни Brusco - La gente mi parla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La gente mi parla
Люди говорят со мной
Tra
frustrazioni
e
vanità
Между
фрустрациями
и
тщеславием,
Tra
fissazioni
e
oscenità
Между
фиксациями
и
непристойностями,
Tra
invenzioni
e
verità
Между
выдумками
и
правдой,
Ognuno
racconta
la
vita
che
fa
Каждый
рассказывает
о
своей
жизни.
Tra
confusione
e
sobrietà
Между
смятением
и
трезвостью,
Tra
ossessioni
e
assurdità
Между
навязчивыми
идеями
и
абсурдом,
Tra
opinioni
e
novità
Между
мнениями
и
новостями,
Qualcuno
mi
ascolta
ma
abbiate
pietà
Кто-то
меня
слушает,
но
смилуйся.
La
gente
mi
parla
Люди
говорят
со
мной,
Racconta
e
si
accolla
Рассказывают
и
наваливаются,
Mi
attacca
le
pippe
Грузят
своими
заморочками,
Si
attacca
si
incolla
Пристают
и
прилипают.
Non
smette
ma
insiste
Не
останавливаются,
но
настаивают,
Va
avanti
non
molla
Продолжают,
не
сдаются,
Mi
parla
dei
figli,
di
mamma,
di
nonna
Говорят
о
детях,
о
маме,
о
бабушке,
Domanda
consigli
se
parla
di
corna
Просят
совета,
если
речь
заходит
о
рогах.
Mi
incanna
mi
assilla
Околдовывают,
изводят
меня,
Che
mangi
che
dorma
Пока
я
ем,
пока
сплю,
Mi
informa
ritorna
Информируют,
возвращаются,
Più
tardi
mi
aggiorna
Позже
обновляют
информацию.
Ognuno
ha
bisogno
che
il
mondo
si
accorga
di
sé
Каждому
нужно,
чтобы
мир
заметил
его,
Ognuno
ha
bisogno
che
il
mondo
si
accorga
di
sé
Каждому
нужно,
чтобы
мир
заметил
его,
Ognuno
ha
bisogno
che
il
mondo
si
accorga
di
sé
Каждому
нужно,
чтобы
мир
заметил
его.
Ho
appena
messo
al
mondo
la
mia
terza
Я
только
что
родила
свою
третью
Bambina
e
ora
voglio
indietro
la
mia
vita
di
prima
Дочку,
и
теперь
хочу
вернуть
свою
прежнюю
жизнь.
Siete
pazzi
siete
tutti
quanti
pazzi
Вы
сумасшедшие,
вы
все
сумасшедшие,
Siete
pazzi
siete
tutti
quanti
pazzi
Вы
сумасшедшие,
вы
все
сумасшедшие.
Mio
figlio
nascondeva
il
fumo
nella
sua
stanza
Мой
сын
прятал
травку
в
своей
комнате,
E
non
l'ho
detto
a
nessuno
se
non
alla
finanza
И
я
никому
не
сказала,
кроме
налоговой.
Siete
pazzi
siete
tutti
quanti
pazzi
Вы
сумасшедшие,
вы
все
сумасшедшие,
Siete
pazzi
siete
tutti
quanti
pazzi
Вы
сумасшедшие,
вы
все
сумасшедшие.
In
spese
militari
due
miliardi
ogni
mese
На
военные
расходы
два
миллиарда
каждый
месяц,
Ma
se
li
date
a
me
rimetto
in
piedi
il
paese
Но
если
вы
дадите
их
мне,
я
восстановлю
страну.
Siete
pazzi
siete
tutti
quanti
pazzi
Вы
сумасшедшие,
вы
все
сумасшедшие,
Siete
pazzi
siete
tutti
quanti
pazzi
Вы
сумасшедшие,
вы
все
сумасшедшие.
Un
amico
si
è
spostato
una
ragazza
di
Cuba
Мой
друг
женился
на
девушке
с
Кубы,
Ma
non
la
riconosce
se
non
va
in
giro
nuda
Но
не
узнает
ее,
если
она
не
ходит
голой.
Siete
pazzi
siete
tutti
quanti
pazzi
Вы
сумасшедшие,
вы
все
сумасшедшие,
Siete
pazzi
siete
tutti
quanti
pazzi
Вы
сумасшедшие,
вы
все
сумасшедшие.
Tra
frustrazioni
e
vanità
Между
фрустрациями
и
тщеславием,
Tra
fissazioni
e
oscenità
Между
фиксациями
и
непристойностями,
Tra
invenzioni
e
verità
Между
выдумками
и
правдой,
Ognuno
racconta
la
vita
che
fa
Каждый
рассказывает
о
своей
жизни.
Tra
confusione
e
sobrietà
Между
смятением
и
трезвостью,
Tra
ossessioni
e
assurdità
Между
навязчивыми
идеями
и
абсурдом,
Tra
opinioni
e
novità
Между
мнениями
и
новостями,
Ognuno
mi
ascolta
ma
abbiate
pietà
Каждый
меня
слушает,
но
смилуйся.
La
gente
mi
parla
Люди
говорят
со
мной,
Racconta
e
si
accolla
Рассказывают
и
наваливаются,
Mi
attacca
le
pippe
Грузят
своими
заморочками,
Si
attacca
si
incolla
Пристают
и
прилипают.
Non
smette
ma
insiste
Не
останавливаются,
но
настаивают,
Va
avanti
non
molla
Продолжают,
не
сдаются,
Mi
parla
dei
figli,
di
mamma,
di
nonna
Говорят
о
детях,
о
маме,
о
бабушке,
Domanda
consigli
se
parla
di
corna
Просят
совета,
если
речь
заходит
о
рогах.
Mi
incanna
mi
assilla
Околдовывают,
изводят
меня,
Che
mangi
che
dorma
Пока
я
ем,
пока
сплю,
Mi
informa
ritorna
Информируют,
возвращаются,
Più
tardi
mi
aggiorna
Позже
обновляют
информацию.
Ognuno
ha
bisogno
che
il
mondo
si
accorga
di
sé
Каждому
нужно,
чтобы
мир
заметил
его,
Ognuno
ha
bisogno
che
il
mondo
si
accorga
di
sé
Каждому
нужно,
чтобы
мир
заметил
его,
Ognuno
ha
bisogno
che
il
mondo
si
accorga
di
sé
Каждому
нужно,
чтобы
мир
заметил
его.
Dicono
che
Dio
abbia
fatto
un
mondo
perfetto
Говорят,
что
Бог
создал
мир
совершенным,
Ma
poi
per
il
pianeta
in
pochi
hanno
rispetto
Но
мало
кто
уважает
планету.
Siete
pazzi
siete
tutti
quanti
pazzi
Вы
сумасшедшие,
вы
все
сумасшедшие,
Siete
pazzi
siete
tutti
quanti
pazzi
Вы
сумасшедшие,
вы
все
сумасшедшие.
Contro
le
zanzare
ho
provato
con
l'aglio
Против
комаров
я
пробовал
чеснок,
Ora
vado
in
giro
con
un
geco
al
guinzaglio
Теперь
хожу
с
гекконом
на
поводке.
Siete
pazzi
siete
tutti
quanti
pazzi
Вы
сумасшедшие,
вы
все
сумасшедшие,
Siete
pazzi
siete
tutti
quanti
pazzi
Вы
сумасшедшие,
вы
все
сумасшедшие.
Il
neonato
pesa
appena
sei
chili
Новорожденный
весит
всего
шесть
кило,
Però
parla
tre
lingue
tra
cui
lo
swahili
Но
говорит
на
трех
языках,
включая
суахили.
Siete
pazzi
siete
tutti
quanti
pazzi
Вы
сумасшедшие,
вы
все
сумасшедшие,
Siete
pazzi
siete
tutti
quanti
pazzi
Вы
сумасшедшие,
вы
все
сумасшедшие.
Conto
le
carriere
finite
nel
cesso
per
Я
считаю
карьеры,
смытые
в
унитаз
из-за
L'eccessiva
voglia
di
ottenere
successo
Чрезмерного
желания
добиться
успеха.
Siete
pazzi
siete
tutti
quanti
pazzi
Вы
сумасшедшие,
вы
все
сумасшедшие,
Siete
pazzi
siete
tutti
quanti
pazzi
Вы
сумасшедшие,
вы
все
сумасшедшие.
Tra
frustrazioni
e
vanità
Между
фрустрациями
и
тщеславием,
Tra
fissazioni
e
oscenità
Между
фиксациями
и
непристойностями,
Tra
invenzioni
e
verità
Между
выдумками
и
правдой,
Ognuno
racconta
la
vita
che
fa
Каждый
рассказывает
о
своей
жизни.
Tra
confusione
e
sobrietà
Между
смятением
и
трезвостью,
Tra
ossessioni
e
assurdità
Между
навязчивыми
идеями
и
абсурдом,
Tra
opinioni
e
novità
Между
мнениями
и
новостями,
Ognuno
mi
ascolta
ma
abbiate
pietà
Каждый
меня
слушает,
но
смилуйся.
La
gente
mi
parla
Люди
говорят
со
мной,
Racconta
e
si
accolla
Рассказывают
и
наваливаются,
Mi
attacca
le
pippe
Грузят
своими
заморочками,
Si
attacca
si
incolla
Пристают
и
прилипают.
Non
smette
ma
insiste
Не
останавливаются,
но
настаивают,
Va
avanti
non
molla
Продолжают,
не
сдаются,
Mi
parla
dei
figli,
di
mamma,
di
nonna
Говорят
о
детях,
о
маме,
о
бабушке,
Domanda
consigli
se
parla
di
corna
Просят
совета,
если
речь
заходит
о
рогах.
Mi
incanna
mi
assilla
Околдовывают,
изводят
меня,
Che
mangi
che
dorma
Пока
я
ем,
пока
сплю,
Mi
informa
ritorna
Информируют,
возвращаются,
Più
tardi
mi
aggiorna
Позже
обновляют
информацию.
Ognuno
ha
bisogno
che
il
mondo
si
accorga
di
sé
Каждому
нужно,
чтобы
мир
заметил
его.
La
gente
mi
parla
Люди
говорят
со
мной,
Racconta
e
si
accolla
Рассказывают
и
наваливаются,
Mi
attacca
le
pippe
Грузят
своими
заморочками,
Si
attacca
si
incolla
Пристают
и
прилипают.
Non
smette
ma
insiste
Не
останавливаются,
но
настаивают,
Va
avanti
non
molla
Продолжают,
не
сдаются,
Mi
parla
dei
figli,
di
mamma,
di
nonna
Говорят
о
детях,
о
маме,
о
бабушке,
Domanda
consigli
se
parla
di
corna
Просят
совета,
если
речь
заходит
о
рогах.
Mi
incanna
mi
assilla
Околдовывают,
изводят
меня,
Che
mangi
che
dorma
Пока
я
ем,
пока
сплю,
Mi
informa
ritorna
Информируют,
возвращаются,
Più
tardi
mi
aggiorna
Позже
обновляют
информацию.
Ognuno
ha
bisogno
che
il
mondo
si
accorga
di
sé
Каждому
нужно,
чтобы
мир
заметил
его.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: E. Rubbi, G. Miraldi, U. Minati
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.