Текст и перевод песни Brusco feat. Roots In The Sky - Il mio universo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il mio universo
My Universe
Questo
è
il
mio
universo,
non
c'è
verso,
non
cambio,
diverso
non
sarò
mai.
This
is
my
universe,
there's
no
other
way,
I
won't
change,
I'll
never
be
different.
Paradiso
inferno,
c'è
di
tutto
all'interno
ma
attento
o
ti
perderai.
Heaven
and
hell,
there's
everything
inside,
but
be
careful
or
you'll
get
lost.
Tutto
quello
che
vorrei
Everything
I
would
like
Le
cose
che
non
rifarei
The
things
I
wouldn't
do
again
L'universo
che
è
dentro
di
me.
The
universe
that's
within
me.
La
rabbia
di
quand'ero
ragazzino
per
le
botte
che
vedevo
durante
i
cortei,
The
anger
I
felt
as
a
kid
at
the
beatings
I
saw
during
the
protests,
La
solitudine
che
mi
ha
colpito
il
giorno
che
ho
capito
che
si
lasciavano
i
miei.
The
loneliness
that
hit
me
the
day
I
realized
my
parents
were
separating.
La
gioia
di
Roma-Avellino
2-0
gol
di
Agostino
di
Bartolomei.
The
joy
of
Roma-Avellino
2-0,
Agostino
di
Bartolomei's
goal.
Il
boato
al
forte
Prenestino
quando
per
la
prima
volta
ho
fatto
il
dj.
The
roar
at
Forte
Prenestino
when
I
DJed
for
the
first
time.
Nel
mio
universo
ci
sono
i
miei
amici,
In
my
universe
there
are
my
friends,
I
giorni
tristi
e
quelli
più
felici,
The
sad
days
and
the
happiest
ones,
Tutte
le
rughe
e
le
mie
cicatrici,
All
the
wrinkles
and
my
scars,
Il
primo
bacio
e
la
mia
prima
bici,
The
first
kiss
and
my
first
bike,
Tutti
i
legami
e
le
radici
che
ho,
All
the
bonds
and
roots
I
have,
Le
cose
che
non
digerisco,
The
things
I
can't
stomach,
L'ispirazione
di
ogni
disco,
The
inspiration
for
every
record,
L'emozione
di
ogni
mio
show.
The
emotion
of
every
show
I
do.
Qui
nel
mio
universo,
non
c'è
verso,
non
cambio,
diverso
non
sarò
mai.
Here
in
my
universe,
there's
no
other
way,
I
won't
change,
I'll
never
be
different.
Paradiso
inferno
c'è
di
tutto
all'interno
ma
attento
o
ti
perderai.
Heaven
and
hell,
there's
everything
inside,
but
be
careful
or
you'll
get
lost.
Tutto
quello
che
vorrei,
Everything
I
would
like,
Le
cose
che
non
rifarei,
The
things
I
wouldn't
do
again,
L'universo
che
è
dentro
di
me.
The
universe
that's
within
me.
Le
cazzate
che
ci
rendono
fratelli
quando
in
testa
c'hai
più
sogni
e
molti
più
capelli
(e
ti
ribelli),
The
stupid
things
that
make
us
brothers
when
you
have
more
dreams
and
a
lot
more
hair
in
your
head
(and
you
rebel),
Un
presidente
che
esultava
con
tardelli
anzichè
col
suo
avvocato
durante
gli
appelli
(e
oltre
a
quelli),
A
president
who
celebrated
with
Tardelli
instead
of
with
his
lawyer
during
the
appeals
(and
besides
those),
Musicanti
e
menestrelli
che
mi
cantano
stornelli
i
personaggi
del
Signore
Degli
Anelli
(gli
spinelli),
Musicians
and
minstrels
who
sing
me
ballads,
the
characters
of
the
Lord
of
the
Rings
(the
joints),
Qualche
strofa
e
tutti
i
ritornelli
dei
pezzi
più
belli
di
Bob
Marley
di
Rino
Gaetano
e
di
Gabriella
ferri,
Some
verses
and
all
the
choruses
of
the
most
beautiful
songs
by
Bob
Marley,
Rino
Gaetano
and
Gabriella
Ferri,
Gli
animali
su
cui
so
più
cose
di
Licia
Colò
da
quando
il
bioparco
a
Roma
ancora
si
chiamava
zoo,
The
animals
I
know
more
about
than
Licia
Colò
since
the
biopark
in
Rome
was
still
called
a
zoo,
La
mia
classe
al
Giulio
Cesare
ossia
la
3°O,
My
class
at
Giulio
Cesare,
that
is
the
3rd
O,
Dal
vinile
alla
cassetta
dal
cd
fino
all'Ipod.
From
vinyl
to
cassette,
from
CD
to
iPod.
Mio
zio
Nino
a
Nova
iguacù,
My
uncle
Nino
in
Nova
Iguaçu,
Qualche
amico
che
ormai
non
c'è
più,
Some
friends
who
are
no
longer
here,
Ricordi
impressi
come
tatoo,
Memories
imprinted
like
tattoos,
Siete
tutti
ammessi,
persino
tu.
You're
all
admitted,
even
you.
Qui
nel
mio
universo,
non
c'è
verso
non
cambio,
diverso
non
sarò
mai
Here
in
my
universe,
there's
no
other
way,
I
won't
change,
I'll
never
be
different.
Paradiso
inferno,
trovi
tutto
all'interno
ma
il
tempo
ti
perderà,
Heaven
and
hell,
you
find
everything
inside,
but
time
will
lose
you,
C'è
tutto
quello
che
vorrei,
There's
everything
I
would
like,
Le
cose
che
non
rifarei,
The
things
I
wouldn't
do
again,
L'universo
che
è
dentro
di
me.
The
universe
that's
within
me.
Questo
è
il
mio
universo,
non
c'è
verso
non
cambio,
diverso
non
sarò
mai
This
is
my
universe,
there's
no
other
way,
I
won't
change,
I'll
never
be
different.
Paradiso
inferno,
trovi
tutto
all'interno
ma
attento
o
ti
perderai,
Heaven
and
hell,
you
find
everything
inside,
but
be
careful
or
you'll
get
lost,
C'è
tutto
quello
che
vorrei,
There's
everything
I
would
like,
Le
cose
che
non
rifarei,
The
things
I
wouldn't
do
again,
L'universo
che
è
dentro
di
me.
The
universe
that's
within
me.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giovanni Miraldi, Ulisse Minati
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.