Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tua
madre
non
mi
apprezza
Deine
Mutter
schätzt
mich
nicht
Eppure
sente
Neffa,
Fibra
e
Caparezza
Und
doch
hört
sie
Neffa,
Fibra
und
Caparezza
Ma
butta
tutti
i
miei
CD
nella
monnezza
Aber
wirft
alle
meine
CDs
in
den
Müll
Ce
l′ha
con
me
per
"l'erba
della
giovinezza"
Sie
hat
was
gegen
mich
wegen
"dem
Kraut
der
Jugend"
BAMBILIBAMBAM
BAMBILIBAMBAM
Tuo
padre
mi
disprezza
Dein
Vater
verachtet
mich
Io
faccio
reggae
e
non
sarò
mai
alla
sua
altezza
Ich
mache
Reggae
und
werde
nie
auf
seinem
Niveau
sein
Lui
per
la
figlia
chiede
solo
sicurezza
Er
verlangt
für
seine
Tochter
nur
Sicherheit
E
ha
visto
troppe
multe
sul
mio
parabrezza
Und
hat
zu
viele
Strafzettel
auf
meiner
Windschutzscheibe
gesehen
Ma
adesso
baby
ti
do
l′opportunità
di
essere
te
stessa
e
non
giocare
a
sua
maestà
Aber
jetzt
gebe
ich
dir
die
Chance,
du
selbst
zu
sein
und
nicht
Seine
Majestät
zu
spielen
Perché
non
mi
interessa
chi
è
sprovvisto
di
umiltà
Denn
mich
interessiert
nicht,
wer
ohne
Demut
ist
Se
fai
la
principessa
sul
pisello
giusto
la
Wenn
du
die
Prinzessin
auf
der
richtigen
Erbse
machst
Finisce
che
ti
vogliono
Am
Ende
wollen
sie
dich
E
non
so
che
realtà
Und
ich
weiß
nicht
welche
Realität
Indossi
la
tua
maschera
e
chi
non
lo
fa
Du
trägst
deine
Maske
und
wer
es
nicht
tut
Con
me
non
serve
maschera
ma
sincerità
Bei
mir
braucht
es
keine
Maske,
sondern
Ehrlichkeit
Ti
chiedo
un
po'
d'intimità,
di
verità,
sorrisi
che
ci
sciolgono
Ich
bitte
um
ein
wenig
Intimität,
um
Wahrheit,
um
Lächeln,
die
uns
schmelzen
lassen
Baby
dimmi
cosa
ti
credi
Baby
sag
mir,
was
du
denkst
Tu
mi
vorresti
ai
tuoi
piedi
Du
willst
mich
zu
deinen
Füßen
Ma
ho
la
mia
dignità,
stacce
se
ce
voi
sta
e
sennò
dimentica
Aber
ich
habe
meine
Würde,
geh
wenn
du
willst,
und
wenn
nicht,
vergiss
es
Baby
anche
se
insisto
non
cedi
Baby
auch
wenn
ich
darauf
bestehe,
gibst
du
nicht
nach
Ma
cosa
vuoi
che
ti
preghi
Aber
was
willst
du,
dass
ich
dich
anflehe
Ma
se
non
prego
già
nemmeno
Budda
e
Allah
che
prego
una
femmina
Aber
wenn
ich
nicht
mal
Buddha
und
Allah
anflehe,
warum
soll
ich
eine
Frau
anflehen
Baby
ascolta
bene,
telo
dico
col
cuore
tu
mi
piaci
per
davvero
non
sono
un
impostore
ma
la
mia
pazienza
ha
un
limite
non
conterò
le
ore
Baby
hör
gut
zu,
ich
sage
es
dir
von
Herzen,
ich
mag
dich
wirklich,
ich
bin
kein
Betrüger,
aber
meine
Geduld
hat
Grenzen,
ich
zähle
nicht
die
Stunden
Se
vuoi
cercami
sennò
ti
manderò
a
cagare
Wenn
du
willst,
such
mich,
sonst
schicke
ich
dich
zum
Teufel
Non
ti
seguo
no
quando
parli
di
cazzate
invece
sai
faresti
maglio
a
lasciarti
un
po′
più
andare
Ich
folge
dir
nicht,
wenn
du
Unsinn
redest,
stattdessen
weißt
du,
es
wäre
besser,
wenn
du
dich
einfach
ein
wenig
gehen
ließest
Che
pretendi
mo
che
ti
faccia
le
serenate
Was
erwartest
du
jetzt,
dass
ich
dir
Serenaden
bringe
Scendi
dal
mondo
dei
sogni
e
vienimi
ad
amare
Komm
runter
aus
der
Traumwelt
und
liebe
mich
Mi
guardi
con
quegli
occhi
blu
Du
schaust
mich
mit
diesen
blauen
Augen
an
Scendi
giù,
scendi
giù
ti
prego
non
parliamone
più
Komm
runter,
komm
runter,
lass
uns
nicht
mehr
drüber
reden
Tanto
lo
so
che
lo
vuoi
anche
tu
come
me
Ich
weiß
sowieso,
dass
du
es
genauso
willst
wie
ich
Ti
carichi
e
mi
butti
giù
Du
lädst
mich
auf
und
wirfst
mich
hin
Tira
la
corda
quanto
vuoi
ma
tu
Zieh
an
der
Leine
solange
du
willst,
aber
du
Ti
pentirai
quando
non
ti
cercherò
più
Du
wirst
es
bereuen,
wenn
ich
dich
nicht
mehr
suche
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicholas George Littlemore, Peter Bruce Mayes, Sam Littlemore
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.