Ti guardano cogli occhi di fuori, hai già infranto decine di cuori, per chi si innamora sono dolori è meglio star soli.
Sie betrachten dich mit ihren Blicken von außen, du hast schon Dutzende von Herzen gebrochen, für die, die sich verlieben, ist es nur Schmerz, besser allein zu sein.
La mattina crei scompiglio dentro al bar, e lasci tutti a bocca aperta col tuo charme, e la sera mieti vettimi nei club.
Morgens verursachst du Chaos in der Bar, lässt alle mit offenem Mund stehen mit deinem Charme, und abends erntest du Opfer in den Clubs.
A chi ti fotografa catturi l'animaa.
Diejenigen, die dich fotografieren, fängst du ihre Seele ein.
Io so che tu lo sai bene l'effetto che puoì avere se mi guardi appena e poi non ti fai vedere da me, ma sei crudele conosci il tuo potere perché mi strappi il cuore e poi non ne vuoi sapere.
Ich weiß, dass du es genau kennst, die Wirkung, die du haben kannst, wenn du mich nur kurz ansiehst und dich dann nicht mehr zeigst, aber du bist grausam, du kennst deine Macht, weil du mir das Herz rausst und dann nichts mehr von mir wissen willst.
Rit.
Refrain
Come sei femmina, come sei femmina, come sei femmina, quanto sei femmina.
Wie weiblich du bist, wie weiblich du bist, wie weiblich du bist, wie sehr du Frau bist.
Tra la folla si sente dire "mamma mia", chi la vede in giro chiede questa quà chi sia, poi se la rivede ancora l'ama alla follia, lasciami mille cuori infranti sulla sua scia.Il suo sguardo è come una biopsia, proprio un pezzo del tuo cuore se lo porta via.
In der Menge hört man "Mamma mia" rufen, wer sie unterwegs sieht, fragt, wer diese da ist, wenn er sie wieder sieht, liebt er sie wahnsinnig, lässt tausend gebrochene Herzen auf ihrem Weg. Ihr Blick ist wie eine Biopsie, nimmt sich einfach ein Stück deines Herzens mit.
Anche il guappo più guappo di Scampia crede ad ogni sua bugia.
Sogar der größte Halunke aus Scampia glaubt jeder ihrer Lügen.
Rit.
Refrain
Come sei femmina, come sei femmina, come sei femmina, quanto sei femmina.
Wie weiblich du bist, wie weiblich du bist, wie weiblich du bist, wie sehr du Frau bist.
Ogni giorno tu, ogni notte tu, ormai non penso ad altro e non ne posso più.
Jeden Tag du, jede Nacht du, inzwischen denke ich an nichts anderes und kann nicht mehr.
Sta donna mi lobotomizza come la tv poi mi cuoce a fuoco lento e fa di me un ragù.Mi spinge giù, già mi sta sù fa bambilibam sul mio bambù, mi fa a pezzi perché è anche terzo dan di kung fu, mi lascia senza più tabù
Diese Frau lobotomisiert mich wie der Fernseher, kocht mich dann langsam und macht aus mir Ragout. Sie drückt mich runter, schon bin ich hoch, macht Bambilibam auf meinem Bambus, zerreißt mich, weil sie auch noch den dritten Dan in Kung Fu hat, lässt mich ohne Tabus zurück.
Rit.
Refrain
Come sei femmina, come sei femmina, come sei femmina, ma quanto sei femmina.
Wie weiblich du bist, wie weiblich du bist, wie weiblich du bist, aber wie sehr du Frau bist.
La mattina crei scompiglio dentro al bar, e lasci tutti a bocca aperta col tuo charme, e la sera mieti vettimi nei club.
Morgens verursachst du Chaos in der Bar, lässt alle mit offenem Mund stehen mit deinem Charme, und abends erntest du Opfer in den Clubs.
A chi ti fotografa catturi l'animaa.
Diejenigen, die dich fotografieren, fängst du ihre Seele ein.
Io so che tu lo sai bene l'effetto che puoì avere se mi guardi appena e poi non ti fai vedere da me, ma sei crudele conosci il tuo potere perché mi strappi il cuore e poi non ne vuoi sapere.
Ich weiß, dass du es genau kennst, die Wirkung, die du haben kannst, wenn du mich nur kurz ansiehst und dich dann nicht mehr zeigst, aber du bist grausam, du kennst deine Macht, weil du mir das Herz rausst und dann nichts mehr von mir wissen willst.
Rit.
Refrain
Che donna, guarda che donna, come sta bene guarda come sta in forma, come si muove sembra fatta di gomma e come è sexy quando mette la gonna, che donna guarda che donna, lei piace a tutti piace pure a mia nonna,è proprio come Madonna ha sempre intorno gente che la circonda.
Was für eine Frau, schau was für eine Frau, wie gut sie aussieht, schau wie sie in Form ist, wie sie sich bewegt, als wäre sie aus Gummi und wie sexy sie ist, wenn sie einen Rock trägt, was für eine Frau, schau was für eine Frau, sie gefällt allen, gefällt sogar meiner Oma, ist genau wie Madonna, hat immer Leute um sich, die sie umgeben.
Tra la folla si sente dire "mamma mia", chi la vede in giro chiede questa quà chi sia, poi se la rivede ancora l'ama alla follia, lasciami mille cuori infranti sulla sua scia.Il suo sguardo è come una biopsia, proprio un pezzo del tuo cuore se lo porta via.
In der Menge hört man "Mamma mia" rufen, wer sie unterwegs sieht, fragt, wer diese da ist, wenn er sie wieder sieht, liebt er sie wahnsinnig, lässt tausend gebrochene Herzen auf ihrem Weg. Ihr Blick ist wie eine Biopsie, nimmt sich einfach ein Stück deines Herzens mit.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.