Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La vita chiama
Das Leben ruft
Forza
svegliati
dai
leva
il
pigiama
Komm,
wach
auf,
zieh
den
Schlafanzug
aus
Che
là
fuori
qualcuno
ti
ama
Denn
da
draußen
liebt
dich
jemand
Dai
sorridi
ed
esci
per
strada
Komm,
lächle
und
geh
auf
die
Straße
Non
la
senti
la
vita
che
chiama?
Hörst
du
nicht,
wie
das
Leben
ruft?
Ooh
dai
puoi
farcela,
you
can
come
Obama
Ooh
komm,
du
schaffst
das,
you
can
come
Obama
Non
puoi
vivere
dentro
una
tana
Du
kannst
nicht
in
einem
Loch
leben
Che
cosa
speri
che
accada?
Was
erwartest
du
zu
passieren?
Al
computer
no
pasa
nada
Am
Computer
passiert
nada
E
se
non
esci
fuori,
dentro
muori
Und
wenn
du
nicht
rausgehst,
stirbst
du
drinnen
La
vita
non
va
in
onda
sui
televisori
Das
Leben
läuft
nicht
im
Fernsehen
Spegni
tutto
e
vai
a
caccia
di
emozioni
Schalt
alles
aus
und
jag
Emotionen
Un
cuore
batte
fanno
musica
qui
fuori
Ein
Herz
schlägt,
hier
draußen
macht
es
Musik
In
qualche
posto
di
questa
città
Irgendwo
in
dieser
Stadt
C′é
qualcuno
che
ti
aspetta
già
Erwartet
dich
schon
jemand
Non
ti
arrendere
la
vita
è
strana
e
concede
a
tutti
un'opportunità
Gib
nicht
auf,
das
Leben
ist
seltsam
und
gibt
jedem
eine
Chance
Aah
aah
aah
aaah
aaaah
Aah
aah
aah
aaah
aaaah
Forza
svegliati
dai
leva
il
pigiama
Komm,
wach
auf,
zieh
den
Schlafanzug
aus
Che
là
fuori
qualcuno
ti
ama
Denn
da
draußen
liebt
dich
jemand
Dai
sorridi
ed
esci
per
strada
Komm,
lächle
und
geh
auf
die
Straße
Non
la
senti
la
vita
che
chiama?
Hörst
du
nicht,
wie
das
Leben
ruft?
Ooh
dai
puoi
farcela,
you
can
come
Obama
Ooh
komm,
du
schaffst
das,
you
can
come
Obama
Non
puoi
vivere
dentro
una
tana
Du
kannst
nicht
in
einem
Loch
leben
Che
cosa
speri
che
accada?
Was
erwartest
du
zu
passieren?
Al
computer
no
pasa
nada
Am
Computer
passiert
nada
Ed
ora
tocca
a
teee
Und
jetzt
bist
du
dran
Qui
non
sbaglia
solo
chi
non
prova
ed
è
inutile
provare
a
vincere
Hier
macht
nur
Fehler,
wer
nicht
versucht
und
es
ist
sinnlos,
zu
versuchen,
zu
gewinnen
Lo
sai
com′è?
Weißt
du,
wie
es
ist?
Ogni
giorno
un'emozione
nuova
ed
è
facile
tornare
a
vivere
Jeden
Tag
eine
neue
Emotion
und
es
ist
leicht,
wieder
zu
leben
So
che
su
Facebook
sei
Casanova
ma
la
vita
è
tutta
un'altra
cosa
Ich
weiß,
auf
Facebook
bist
du
Casanova,
aber
das
Leben
ist
etwas
ganz
anderes
Hai
mai
detto
ad
una
di
persona
che
la
trovi
veramente
bona?
Hast
du
jemals
einer
persönlich
gesagt,
dass
du
sie
wirklich
heiß
findest?
Per
me
sul
computer
ci
si
gioca
ma
non
deve
essere
una
droga
Für
mich
spielt
man
am
Computer,
aber
es
sollte
keine
Droge
sein
Anche
di
tv
ne
vedo
poca
Auch
Fernsehen
sehe
ich
wenig
Porca
l′oca
meglio
un
po′
di
sodaaa
Verdammt
noch
mal,
lieber
ein
bisschen
Limooo
In
un
sogno
che
non
è
realtà
cosa
pensi
che
succederà?
In
einem
Traum,
der
nicht
real
ist,
was
denkst
du,
wird
passieren?
Credo
a
quello
che
tocco
con
mano
e
sarò
strano
ma
non
parlo
in
chat
Ich
glaube
an
das,
was
ich
in
Händen
halte,
und
ich
mag
seltsam
sein,
aber
ich
chatte
nicht
Aah
aah
aah
aaah
aaaah
Aah
aah
aah
aaah
aaaah
Forza
svegliati
dai
leva
il
pigiama
Komm,
wach
auf,
zieh
den
Schlafanzug
aus
Che
là
fuori
qualcuno
ti
ama
Denn
da
draußen
liebt
dich
jemand
Dai
sorridi
ed
esci
per
strada
Komm,
lächle
und
geh
auf
die
Straße
Non
la
senti
la
vita
che
chiama?
Hörst
du
nicht,
wie
das
Leben
ruft?
Ooh
dai
puoi
farcela,
you
can
come
Obama
Ooh
komm,
du
schaffst
das,
you
can
come
Obama
Non
puoi
vivere
dentro
una
tana
Du
kannst
nicht
in
einem
Loch
leben
Che
cosa
speri
che
accada?
Was
erwartest
du
zu
passieren?
Al
computer
no
pasa
nada
Am
Computer
passiert
nada
E
se
non
esci
fuori,
dentro
muori
Und
wenn
du
nicht
rausgehst,
stirbst
du
drinnen
La
vita
non
va
in
onda
sui
televisori
Das
Leben
läuft
nicht
im
Fernsehen
Spegni
tutto
e
vai
a
caccia
di
emozioni
Schalt
alles
aus
und
jag
Emotionen
Un
cuore
batte
fanno
musica
qui
fuori
Ein
Herz
schlägt,
hier
draußen
macht
es
Musik
In
qualche
posto
di
questa
città
Irgendwo
in
dieser
Stadt
C'é
qualcuno
che
ti
aspetta
già
Erwartet
dich
schon
jemand
Non
ti
arrendere
la
vita
è
strana
e
concede
a
tutti
un′opportunità
Gib
nicht
auf,
das
Leben
ist
seltsam
und
gibt
jedem
eine
Chance
Aah
aah
aah
aaah
aaaah
Aah
aah
aah
aaah
aaaah
Tocca
a
teee
Du
bist
dran
Qui
non
sbaglia
solo
chi
non
prova
ed
è
inutile
provare
a
vincere
Hier
macht
nur
Fehler,
wer
nicht
versucht
und
es
ist
sinnlos,
zu
versuchen,
zu
gewinnen
Lo
sai
com'è?
Weißt
du,
wie
es
ist?
Ogni
giorno
un′emozione
nuova
ed
è
facile
tornare
a
vivere
Jeden
Tag
eine
neue
Emotion
und
es
ist
leicht,
wieder
zu
leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gianluca Latini, Giovanni Miraldi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.