Brusco - Più Mi Buttano Giù Più Risorgo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Brusco - Più Mi Buttano Giù Più Risorgo




Più Mi Buttano Giù Più Risorgo
The More They Push Me Down, The More I Rise
Nite Lite mossevà
Nite Lite, let's move, baby
Questo è il nuovo suono della città
This is the new sound of the city
Chi dorme adesso si sveglierà
Those who sleep now will wake up
Con una nuova voglia di libertà
With a new desire for freedom
Piu' mi buttano giu e piu risorgo
The more they push me down, the more I rise
Non ce la faranno mai a vedermi morto, noo!
They'll never see me dead, no!
Piu mi insultano e piu mi rinforzo
The more they insult me, the stronger I become
Se mi tengono sotto già sanno che insorgo e che mordo!
If they keep me down, they know I'll rise and bite!
Piu mi spingono via piu ritorno
The more they push me away, the more I return
Non ci riusciranno mai a levarmi di torno, noo!
They'll never get rid of me, no!
Piu mi imbrogliano e piu vado affondo
The more they deceive me, the deeper I go
E piu io vado affondo e piu vanno giu affondo.
And the deeper I go, the deeper they sink.
Io non casco ma combatto
I don't fall, I fight
Come Oscar De La Hoya
Like Oscar De La Hoya
Ma è sempre la stessa storia
But it's always the same story
E a volte mi passa la voglia
And sometimes I lose the will
Ma non mi lascio trasportare via
But I won't let myself be carried away
Come una foglia
Like a leaf
Non farò mai parte di un partito
I'll never be part of a party
O di gente che imbroglia, avoja
Or people who cheat, no way
Se insisto resto io sto qui sulla soglia
If I insist, I stay, I stand here on the threshold
Presidio per chi sputa sangue
A garrison for those who spit blood
Ossia, chi non ingoia
That is, those who don't swallow
Ma quanta gente si annoia
But how many people are bored
Finchè non diventa il boia
Until they become the executioner
E poi calpesta gli altri mentre cerca una scorciatoia
And then they trample on others while looking for a shortcut
Ormai lo sai sono vent' anni
You know by now, it's been twenty years
Che io gli do battaglia
That I've been fighting them
E come Totti niente cazzi,
And like Totti, no bullshit,
Ossia non cambio maglia
That is, I don't change shirts
Anche se cambiano le facce
Even if the faces change
è sempre la stessa Italia
It's always the same Italy
Ma in mezzo al silenzio
But in the midst of the silence
Qualcuno ancora abbaia
Someone still barks
Ulisse:
Ulisse:
Detesto che mi guardano
I hate that they look at me
Come fossi E.T.
Like I'm E.T.
Che gli parlo e mi fissano
That I talk to them and they stare
Con gli occhi persi
With lost eyes
Ci temono perché
They fear us because
Ci vedono diversi
They see us as different
Perché non ragioniamo
Because we don't reason
In base agli interessi
Based on interests
Siamo i soli che non pensano
We are the only ones who don't think
Soltanto ai soldi
Only about money
Che vogliono meno per se
Who want less for themselves
E di piu per molti
And more for many
Che non sopportano i soprusi
Who can't stand abuse
E i loro torti
And their wrongs
Che non si rassegnano
Who don't resign themselves
Alle proprie sorti
To their own fate
Brusco:
Brusco:
Piu' mi buttano giu e piu risorgo
The more they push me down, the more I rise
Non ce la faranno mai a vedermi morto, noo!
They'll never see me dead, no!
Piu mi insultano e piu mi rinforzo
The more they insult me, the stronger I become
Se mi tengono sotto già sanno che insorgo e che mordo!
If they keep me down, they know I'll rise and bite!
Piu mi spingono via piu ritorno
The more they push me away, the more I return
Non ci riusciranno mai a levarmi di torno, noo!
They'll never get rid of me, no!
Piu mi imbrogliano e piu vado affondo
The more they deceive me, the deeper I go
E piu io vado affondo e piu vanno giu affondo.
And the deeper I go, the deeper they sink.
Non me ne vado, ossia!
I'm not leaving, that is!
E resto sulla mia via
And I stay on my path
Questa è follia ossia!
This is madness, that is!
Spreco la mia energia
I waste my energy
Ma non mi accodo a tutti gli altri
But I don't follow all the others
Tanto per stare in scia
Just to stay in the slipstream
Dico la mia ossia!
I speak my mind, that is!
Penso in autonomia
I think independently
Io non pendo dalle labbra
I don't hang on the lips
Di presunti messia
Of alleged messiahs
Ossia serve che
That is, it's necessary that
Mi bracchi la polizia
The police hunt me down
Ma non abbocco piu alla storia
But I don't fall for the story anymore
Della democrazia
Of democracy
Che poi discrimina per reddito
Which then discriminates by income
Sesso o per etnia
Sex or ethnicity
Ossia, tanta gente in giro disoccupata
That is, so many people around unemployed
Amici con i figli
Friends with children
Che non hanno piu casa
Who no longer have a home
Ossia non so dove mi porta la strada
That is, I don't know where the road takes me
Ma ho fatto la mia scelta
But I made my choice
Qualsiasi cosa accada
Whatever happens
Ulisse:
Ulisse:
Detesto che mi guardano
I hate that they look at me
Come fossi E.T.
Like I'm E.T.
Che gli parlo e mi fissano
That I talk to them and they stare
Con gli occhi persi
With lost eyes
Ci temono perché
They fear us because
Ci vedono diversi
They see us as different
Perché non ragioniamo
Because we don't reason
In base agli interessi
Based on interests
Siamo i soli che non pensano
We are the only ones who don't think
Soltanto ai soldi
Only about money
Che vogliono meno per se
Who want less for themselves
E di piu per molti
And more for many
Che non sopportano i soprusi
Who can't stand abuse
E i loro torti
And their wrongs
Che non si rassegnano
Who don't resign themselves
Alle proprie sorti
To their own fate
Brusco:
Brusco:
Nite Lite mossevà
Nite Lite, let's move, baby
Questo è il nuovo suono della città
This is the new sound of the city
Chi dorme adesso si sveglierà
Those who sleep now will wake up
Con una nuova voglia di libertà (x4)
With a new desire for freedom (x4)





Авторы: G.miraldi, U.minati


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.