Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me voy, me voy, me voy
Ich gehe, ich gehe, ich gehe
No
quiero
llorar
Ich
will
nicht
weinen
Quiero
descansar
Ich
will
mich
ausruhen
Son
tantas
las
voces
que
no
puedo
silenciar
Es
sind
so
viele
Stimmen,
die
ich
nicht
zum
Schweigen
bringen
kann
Y
yo
no
quiero
hablar
Und
ich
will
nicht
sprechen
Perdona
mamá,
perdona
papá
Verzeih
mir,
Mama,
verzeih
mir,
Papa
Nada
fue
su
culpa
y
algún
día
entenderán
Es
war
nie
eure
Schuld,
und
eines
Tages
werdet
ihr
es
verstehen
No
puedo
encajar
Ich
kann
mich
nicht
anpassen
Y
estoy
cansada,
cansada
de
mí
Und
ich
bin
müde,
müde
von
mir
Y
estoy
cansada,
cansada
de
mí
Und
ich
bin
müde,
müde
von
mir
Me
voy,
me
voy
Ich
gehe,
ich
gehe
Me
voy,
me
voy
Ich
gehe,
ich
gehe
Pienso
en
partir
Ich
denke
daran
zu
gehen
Ya
hasta
le
escribí
Ich
habe
sogar
schon
Carta
a
mis
amigos,
que
no
lloren
si
me
fui
Briefe
an
meine
Freunde
geschrieben,
dass
sie
nicht
weinen
sollen,
wenn
ich
gegangen
bin
Cartas
que
me
acuerdo
porque
nunca
me
atreví
Briefe,
an
die
ich
mich
erinnere,
weil
ich
mich
nie
getraut
habe
Y
estoy
cansada,
cansada
de
mí
Und
ich
bin
müde,
müde
von
mir
Y
estoy
cansada,
cansada
de
mí
Und
ich
bin
müde,
müde
von
mir
Me
voy,
me
voy
Ich
gehe,
ich
gehe
Me
voy,
me
voy
(uuh,
uh,
voy)
Ich
gehe,
ich
gehe
(uuh,
uh,
gehe)
Ayuda
que
me
voy,
ayuda
que
me
voy,
ayuda
que
me
voy
Hilfe,
ich
gehe,
Hilfe,
ich
gehe,
Hilfe,
ich
gehe
Me
voy,
me
voy,
me
voy
Ich
gehe,
ich
gehe,
ich
gehe
Me
voy,
me
voy
Ich
gehe,
ich
gehe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amalia Ramírez Hernández, Adolfo Barragán Hernández
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.