Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Monstruos (está bien estar mal)
Monster (Es ist okay, sich schlecht zu fühlen)
No
sé
qué
se
siente
tener
serotonina
ni
melatonina
Ich
weiß
nicht,
wie
es
sich
anfühlt,
Serotonin
oder
Melatonin
zu
haben
Quiero
un
poco
de
morfina
Ich
will
ein
bisschen
Morphin
Que
anestesie
el
filo
de
lo
que
me
corta
Das
die
Schärfe
dessen
betäubt,
was
mich
schneidet
Quiero
ir
hacia
la
luz,
pero
la
oscuridad
me
adopta
Ich
will
ins
Licht
gehen,
aber
die
Dunkelheit
adoptiert
mich
Mi
cuarto
es
una
jaula
donde
cada
noche
llueve
Mein
Zimmer
ist
ein
Käfig,
in
dem
es
jede
Nacht
regnet
Llueve
cuando
lloro,
lloro
cuando
duele
Es
regnet,
wenn
ich
weine,
ich
weine,
wenn
es
weh
tut
Hasta
la
muerte
huye
de
estas
cuatro
paredes
Sogar
der
Tod
flieht
vor
diesen
vier
Wänden
Nadie
tiene
puta
idea
de
lo
que
es
vivir
con
monstruos
Niemand
hat
eine
verdammte
Ahnung,
wie
es
ist,
mit
Monstern
zu
leben
Te
sacan
los
ojos
Sie
reißen
dir
die
Augen
aus
Te
da
malestar
estomacal
Du
bekommst
Magenbeschwerden
Y
nadie
tiene
puta
idea
de
lo
que
es
vivir
con
monstruos
Und
niemand
hat
eine
verdammte
Ahnung,
wie
es
ist,
mit
Monstern
zu
leben
Te
han
dejado
roto
Sie
haben
dich
zerbrochen
zurückgelassen
Destruido
y
sin
poder
hablar
Zerstört
und
unfähig
zu
sprechen
Pero
está
bien
estar
mal
Aber
es
ist
okay,
sich
schlecht
zu
fühlen
Está
bien
estar
mal
Es
ist
okay,
sich
schlecht
zu
fühlen
Nos
cansamos
de
buscar
la
salida
en
algún
Dios
Wir
sind
es
leid,
die
Lösung
in
irgendeinem
Gott
zu
suchen
Y
considerado
hasta
meter
el
cora'
en
arroz
Und
haben
sogar
darüber
nachgedacht,
mein
Herz
in
Reis
zu
legen
Hemos
ido,
re
cumplides,
cada
martes
a
terapia
Wir
sind
jeden
Dienstag
brav
zur
Therapie
gegangen
Venga,
tiren
en
los
coments,
"son
bien
culos,
no
se
matan"
Kommt,
schreibt
in
die
Kommentare:
"Ihr
seid
solche
Feiglinge,
bringt
euch
nicht
um"
Aún
nos
quedan
unos
muchos
dolores
por
escribir
Wir
haben
noch
viele
Schmerzen,
über
die
wir
schreiben
müssen
Esto
no
se
quita,
mierda,
nacimos
así
Das
geht
nicht
weg,
Scheiße,
wir
wurden
so
geboren
Somos
la
generación
en
busca
de
atención
Wir
sind
die
Generation,
die
nach
Aufmerksamkeit
sucht
Y
que
vino
a
reparar
los
daños
que
la
tuya
nos
dejó
Und
die
gekommen
ist,
um
die
Schäden
zu
reparieren,
die
deine
uns
hinterlassen
hat
Nadie
tiene
puta
idea
de
lo
que
es
vivir
con
monstruos
Niemand
hat
eine
verdammte
Ahnung,
wie
es
ist,
mit
Monstern
zu
leben
Te
sacan
los
ojos
Sie
reißen
dir
die
Augen
aus
Te
da
malestar
estomacal
Du
bekommst
Magenbeschwerden
Y
nadie
tiene
puta
idea
de
lo
que
es
vivir
con
monstruos
Und
niemand
hat
eine
verdammte
Ahnung,
wie
es
ist,
mit
Monstern
zu
leben
Te
han
dejado
roto
Sie
haben
dich
zerbrochen
zurückgelassen
Destruido
y
sin
poder
hablar
Zerstört
und
unfähig
zu
sprechen
Pero
está
bien
estar
mal
Aber
es
ist
okay,
sich
schlecht
zu
fühlen
Está
bien
estar
mal
Es
ist
okay,
sich
schlecht
zu
fühlen
Pero
está
bien
estar
mal
Aber
es
ist
okay,
sich
schlecht
zu
fühlen
Está
bien
estar
mal
Es
ist
okay,
sich
schlecht
zu
fühlen
Pero
está
bien
estar
mal
Aber
es
ist
okay,
sich
schlecht
zu
fühlen
Está
bien
estar
mal
Es
ist
okay,
sich
schlecht
zu
fühlen
Pero
está
bien
estar
mal
Aber
es
ist
okay,
sich
schlecht
zu
fühlen
Está
bien
estar
mal
Es
ist
okay,
sich
schlecht
zu
fühlen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mauro Javier Munoz Carreon, Amalia Bruses De Montserrat Ramirez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.