Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Man Stop Me
Niemand hält mich auf
No
man...
dont
stop
me
from
they
my
jah
Niemand...
hält
mich
davon
ab,
meinen
Jah
zu
preisen
Good
morning
mister
sun
Guten
Morgen,
Herr
Sonne
The
day
has
just
begun
Der
Tag
hat
gerade
erst
begonnen
I"ve
got
so
much
to
do
now
Ich
habe
jetzt
so
viel
zu
tun
I
washed
my
hands
this
morning
Ich
habe
heute
Morgen
meine
Hände
gewaschen
So
very
clean
and
shine
So
sehr
sauber
und
glänzend
Jah,
I
hold
'em
up
to
you
now
(woohoo)
Jah,
ich
halte
sie
dir
jetzt
hin
(woohoo)
Let
go
feet,
be
careful!
Los
Füße,
seid
vorsichtig!
Where
you
taking
me
to?
Wohin
bringt
ihr
mich?
Anything
for
that
child,
who
only
love
me
too
Alles
für
dieses
Kind,
das
mich
ebenfalls
liebt
But
then
again
Aber
andererseits
No
man,
could
ever
stop
me
from
praise
my
Jah
(Woohoo)
Niemand
könnte
mich
jemals
davon
abhalten,
meinen
Jah
zu
preisen
(Woohoo)
Hallelu-,
Hallelu-,
Hallelujah
Hallelu-,
Hallelu-,
Halleluja
Ooo
mercy
please
Ooo
Gnade
bitte
Hallelu-,
Hallelu-,
Hallelujah
(yeah)
Hallelu-,
Hallelu-,
Halleluja
(yeah)
Hallelu-,
Hallelu-,
Hallelujah
(woohoo)
Hallelu-,
Hallelu-,
Halleluja
(woohoo)
Oh
mercy
please,
mercy
please
Oh
Gnade
bitte,
Gnade
bitte
Hallelu-,
Hallelu-,
Hallelujah
(yeah)
Hallelu-,
Hallelu-,
Halleluja
(yeah)
Geneva
Study
Bible
(Psalm
6)
Genfer
Studienbibel
(Psalm
6)
Rebuke
me
not
do'
Jah
in
thine
anger,
neither
chasten
me
in
thy
hot
displeasure
HERR,
strafe
mich
nicht
in
deinem
Zorn
und
züchtige
mich
nicht
in
deinem
Grimm!
Have
mercy
upon
me,
O
Jah;
for
I
am
weak;
O
Jah;
help
me
from
my
bones
of
vex
Sei
mir
gnädig,
HERR,
denn
ich
bin
schwach;
heile
mich,
HERR,
denn
meine
Gebeine
sind
erschrocken.
My
soul
is
also
so
vexed:
but
thou,
O
Jah,
how
long?
Und
meine
Seele
ist
sehr
erschrocken.
Ach
du,
HERR,
wie
lange?
Return,
O
Jah,
deliver
my
soul:
oh
save
me
from
thy
mercies'
sake
Kehre
zurück,
HERR,
und
errette
meine
Seele,
hilf
mir
um
deiner
Gnade
willen!
For
in
death
there
is
no
remembrance
of
thee:
and
in
the
grave
who
shall
give
thee
thanks?
Denn
im
Tode
gedenkt
man
deiner
nicht;
wer
wird
dir
im
Totenreich
danken?
I
am
weary
with
my
groaning;
all
the
night
make
I
my
bed
to
swim;
I
water
my
couch
with
my
tears
Ich
bin
müde
vom
Seufzen;
ich
schwemme
mein
Bett
die
ganze
Nacht
und
netze
mein
Lager
mit
meinen
Tränen.
Mine
eye's
comsumed
because
of
grief;
it
waxeth
old
because
of
all
mine
enemies
Mein
Auge
ist
trübe
geworden
vor
Gram
und
alt
geworden
über
alle
meine
Feinde.
Depart
from
me,
all
ye
workers
of
iniquity;
for
the
Lord
Jah
Rastifari
hath
heard
the
voice
of
my
weeping
(woohoo)
Weichet
von
mir,
all
ihr
Übeltäter;
denn
der
Herr
Jah
Rastafari
hat
die
Stimme
meines
Weinens
gehört
(woohoo)
Lord
Jah
Rastifari
will
recover
my
prayer,
Lord
Jah
Rastifari
hath
heard
my
supplication
Der
Herr
Jah
Rastafari
wird
mein
Gebet
annehmen,
der
Herr
Jah
Rastafari
hat
mein
Flehen
gehört
Hallelu
hallelu
halleluya
2x
Hallelu
hallelu
halleluja
2x
I
will
(yeah)
Ich
werde
(yeah)
Mama,
I'm
innocent
Mama,
ich
bin
unschuldig
Mama,
I'm
innocent
Mama,
ich
bin
unschuldig
No
man,
could
ever
stop
me
from
praisin
my
god
Niemand
könnte
mich
jemals
davon
abhalten,
meinen
Gott
zu
preisen
No
man,
could
ever
stop
me
from
praisin
my
god
Niemand
könnte
mich
jemals
davon
abhalten,
meinen
Gott
zu
preisen
Improv
skatting
Improvisiertes
Scatting
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Anthony Chin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.