Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Když
kapela
hrála
boogie
v
roce
šedesát
Когда
группа
играла
буги
в
шестидесятом
Bejval
všude
nával
nikomu
se
nechtělo
spát
Был
повсюду
аншлаг,
никому
не
хотелось
спать
Kdo
měl
nohy
tančil
nikdo
nedokázal
stát
У
кого
были
ноги,
тот
танцевал,
никто
не
мог
стоять
на
месте
Parket
plný
lidí
jen
pojď
se
na
to
podívat
Танцпол
полон
людей,
просто
иди
и
посмотри
на
это
Kdo
se
tančit
stydí
tak
ten
si
může
zazpívat
Кто
стесняется
танцевать,
тот
может
подпевать
Každýho
hned
bere
boogie
který
mám
tak
rád
Каждого
сразу
захватывает
буги,
который
я
так
люблю
Budeme
hrát
boogie
jak
v
roce
šedesát
Мы
будем
играть
буги,
как
в
шестидесятом
Dneska
jako
tenkrát
nikdo
nebude
chtít
spát
Сегодня,
как
и
тогда,
никто
не
захочет
спать
Vždyť
je
to
správný
boogie
woogie
Ведь
это
настоящий
буги-вуги
Každej
z
nás
ho
má
tak
rád
Каждый
из
нас
его
так
любит
Tak
to
je
to
boogie
woogie
představím
ho
ze
zvyku
Так
вот
он,
буги-вуги,
представлю
его
по
привычке
A
ten
koho
nudí
ten
ať
si
pustí
klasiku
А
тому,
кому
скучно,
пусть
включит
классику
Už
je
to
zas
tady
rock
and
roll
bere
za
kliku
Вот
он
снова
здесь,
рок-н-ролл
берётся
за
ручку
Když
kapela
hrála
boogie
v
roce
šedesát
Когда
группа
играла
буги
в
шестидесятом
Bejval
všude
nával
nikomu
se
nechtělo
spát
Был
повсюду
аншлаг,
никому
не
хотелось
спать
Kdo
měl
nohy
tančil
nikdo
nedokázal
stát
У
кого
были
ноги,
тот
танцевал,
никто
не
мог
стоять
на
месте
Kdo
měl
nohy
tančil
nikdo
nedokázal
stát
У
кого
были
ноги,
тот
танцевал,
никто
не
мог
стоять
на
месте
Boogie
jak
v
roce
šedesát
Буги,
как
в
шестидесятом
Boogie
jak
v
roce
šedesát
Буги,
как
в
шестидесятом
Boogie
jak
v
roce
šede
- sát
Буги,
как
в
шестидеся
- том
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.