Brutus - Kocka 55 - перевод текста песни на английский

Kocka 55 - Brutusперевод на английский




Kocka 55
Black Cat 55
Jel jsem tak šedesát po E pětapadesát
I was driving about sixty on the E55
Když do cesty mi skočila
When a black cat jumped out in front of me.
Černá kočka
Black cat
Oči na koulí prská divoce
Eyes glaring at me, spitting wildly
Do klubka se schoulí jsou zlý ty její nemoce
Curling up into a ball, her illnesses are evil
Dneska je lepší než kočičí hřbet
Today is better than a cat's back
Jen zadřenenej motor nebo prudkej jed
Just a seized engine or a quick poison
Oči na koulí prská divoce
Eyes glaring at me, spitting wildly
Do klubka se schoulí jsou zlý její nemoce
Curling up into a ball. her illnesses are evil
Dneska je lepší než kočičí hřbet
Today is better than a cat's back
Jen zadřenenej motor nebo prudkej jed
Just a seized engine or a quick poison
Oči štíhlý kobry měkkej dravčí krok
The eyes of a slender cobra, a soft, predatory step
Než pustit se s do hry je lepší prasklej blok
Better to have a cracked block than to get into a game with her.
Rozvlněný boky loď co opustila dok
Wavy hips, a ship that has left the dock
Než se pustit do hry to radši dostat rok
Better to get a year than to get into the game.
Z temnot vyplul měsíc a není cesty zpátky
The moon has emerged from the darkness, and there is no turning back.
Přede mnou teď začnou zlý kočičí hrátky
Now the evil cat's games will begin in front of me.
Děsuplnej rej černejch nočních ptáků
A terrifying dance of black night birds
Jen šedivý oči zří řadicí páku
Only gray eyes can see the gearshift lever.
Noha mačká plyn a nikde žádnej fízl
My foot presses the gas, and there's no cop in sight.
Mih se černej stín zařval turbo diesel
A black shadow flashed by, the turbo diesel roared.
Bleskurychle řadit než mdloby na přijdou
Shifting gears with lightning speed before I faint.
Snad ten co za mnou dojede obtáhne ji křídou
May the one who comes after me outline her in chalk.
Obtáhne ji křídou
Outline her in chalk.
Obtáhne ji
Outline her.





Авторы: Jan Monhart


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.