Текст и перевод песни Brutus - Prvni polibek
Když
ti
máma
dvacku
dá
a
můžeš
přijít
až
v
osum
Если
твоя
мама
даст
тебе
20,
и
ты
не
сможешь
вернуться
до
8:
00
Neslyšíš
její
slova
zkušený
Вы
не
слышите
ее
слов,
испытанных
Oční
stíny
dlouhý
vlasy
božskej
účes
dlouhý
řasy
Тени
для
век
длинные
волосы
божественная
прическа
длинные
ресницы
Jak
jsi
hrdá
na
svejch
sedumnáct
Как
ты
гордишься
своими
семнадцатью
Chodíš
městem
je
ti
krásně
Ты
идешь
по
городу,
ты
прекрасна.
Neznámej
kluk
se
hned
k
tobě
zná
Незнакомый
мальчик
сразу
тебя
узнает.
Není
špatnej
první
schůzka
ruku
dát
Неплохое
первое
свидание,
чтобы
протянуть
руку
помощи
Proč
tě
zlákal
první
polibek
Почему
первый
поцелуй
соблазнил
тебя?
První
polibek
ale
ne
ten
máminej
Первый
поцелуй,
но
не
мамин.
Na
toho
kluka
teď
už
nemyslíš
Ты
сейчас
не
думаешь
об
этом
мальчике.
Teď
už
nemyslíš
chce
se
ti
plakat
Теперь
ты
не
думаешь,
что
хочешь
плакать
S
kruhama
pod
očima
denně
usínáš
С
кругами
под
глазами
ты
засыпаешь
каждый
день
Skoro
vždycky
se
chytneš
s
mámou
a
pak
dostaneš
Ты
почти
всегда
встречаешься
со
своей
мамой,
а
потом
получаешь
Pro
pár
vět
zboříš
svět
je
ti
nanic
За
несколько
предложений
вы
уничтожите
бесполезный
для
вас
мир
Jenom
si
myslíš
že
tě
nemá
nikdo
rád
Ты
просто
думаешь,
что
ты
никому
не
нравишься
Proč
tě
zlákal
první
polibek
Почему
первый
поцелуй
соблазнил
тебя?
První
polibek
ale
ne
ten
máminej
Первый
поцелуй,
но
не
мамин.
Na
toho
kluka
teď
už
nemyslíš
Ты
сейчас
не
думаешь
об
этом
мальчике.
Teď
už
nemyslíš
chce
se
ti
plakat
Теперь
ты
не
думаешь,
что
хочешь
плакать
Někdy
si
myslíš
že
tě
nemá
nikdo
rád
Иногда
тебе
кажется,
что
ты
никому
не
нравишься
Jsi
smutná
a
třeba
pláčeš
Тебе
грустно
и,
может
быть,
ты
плачешь
Každá
dívka
věří
že
k
ní
jednou
přijde
princ
Каждая
девушка
верит,
что
однажды
к
ней
придет
принц
Ten
by
ji
vzal
za
ruku
a
řekl
by
Он
брал
ее
за
руку
и
говорил
Lásko
mám
tě
rád
Любовь,
я
люблю
тебя
Ve
skutečnosti
je
to
ovšem
jiné
В
действительности,
однако,
все
обстоит
иначе
Žádný
princ
nepřijde
a
neřekne
ta
tři
krásná
slova
Ни
один
принц
не
приходит
и
не
говорит
эти
три
прекрасных
слова
Život
je
pro
tebe
jako
hřbitov
nebo
louka
bez
kvítí
Жизнь
похожа
на
кладбище
или
луг
без
цветов
Najednou
se
něco
stane
zahrady
světa
rozkvetou
Внезапно
что-то
происходит,
сады
мира
Расцветают
A
ty
si
uvědomíš
И
вы
поймете
Že
tě
má
někdo
konečně
moc
báječně
rád
Что
кто-то
наконец-то
так
сильно
тебя
любит
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vaclav Friebert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.