Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poucas Ideias
Wenig Gerede
Aham,
é
o
Bruxo
Aham,
es
ist
Bruxo
Fazendo
grana
de
dia
e
de
noite
Mache
Kohle
bei
Tag
und
bei
Nacht
Tô
virado
e
eu
não
vou
dormir
hoje
Bin
wach
und
werde
heute
nicht
schlafen
Vendo
o
tempo
só
passando
no
Rollie
Sehe
die
Zeit
nur
auf
der
Rolex
vergehen
No
meu
copo
entornei
Balla
12
In
meinen
Becher
goss
ich
Balla
12
Grabba
Leaf,
já
joguei
Cinderella
99
Grabba
Leaf,
hab
schon
Cinderella
99
reingehauen
Cozinhei
na
panela
Habe
in
der
Pfanne
gekocht
Fiz
chamada
com
meu
mano
na
cela
Habe
meinen
Kumpel
in
der
Zelle
angerufen
Que
não
vejo
faz
um
tempo
a
vera
Den
ich
schon
lange
nicht
mehr
gesehen
habe
Pussy
não
fica
na
frente
do
trilho
Schlampe,
stell
dich
nicht
vor
die
Gleise
Se
não
o
trem
bala
atropela
Sonst
überfährt
dich
der
Hochgeschwindigkeitszug
Cobrança
sempre
é
severa
Die
Abrechnung
ist
immer
streng
Poucas
ideias,
e
depois
disso
tu
nem
servirá
Wenig
Gerede,
und
danach
bist
du
nutzlos
Não
me
compara
com
os
pela
Vergleich
mich
nicht
mit
den
Losern
Se
der
problema
nós
nunca
amarela
Wenn
es
Probleme
gibt,
kneifen
wir
nie
Tenho
coragem
de
puxar
o
gatilho
Ich
habe
den
Mut,
den
Abzug
zu
drücken
Se
alguém
na
minha
família
tocar
Wenn
jemand
meine
Familie
anfasst
Todos
meus
manos
tirando
plantão
Alle
meine
Jungs
stehen
Schicht
Se
o
cair
o
balão,
outros
vem
e
reveza
Wenn
einer
fällt,
kommen
andere
und
wechseln
sich
ab
Esses
meus
manos
ganharam
respeito
Diese
meine
Jungs
haben
Respekt
gewonnen
Por
tá
na
esquina
portando
uma
peça
Weil
sie
an
der
Ecke
stehen
und
eine
Knarre
tragen
Achei
que
não
tinha
mais
solução
Ich
dachte,
es
gäbe
keine
Lösung
mehr
Porque
não
vi
mudança
com
a
minha
conversa
Weil
ich
mit
meinem
Gerede
keine
Veränderung
sah
O
desejo
de
vários
que
me
odeiam
Der
Wunsch
vieler,
die
mich
hassen
É
também
me
ver
envolvido
nessa
Ist,
mich
auch
darin
verwickelt
zu
sehen
Mas
carreira
solo
é
trabalho
lindo
Aber
Solokarriere
ist
eine
schöne
Arbeit
Não
sou
santo
pra
viver
de
promessa
Ich
bin
kein
Heiliger,
um
von
Versprechungen
zu
leben
Messi
nem
é
melhor
que
Cristiano
Messi
ist
nicht
besser
als
Cristiano
Cês
não
tão
pronto
pra
essa
conversa
Ihr
seid
für
dieses
Gespräch
nicht
bereit
Ao
infinito
e
além
igual
míssil
Bis
zur
Unendlichkeit
und
weiter
wie
eine
Rakete
Todo
mês
na
conta
cai
minha
remessa
Jeden
Monat
kommt
meine
Überweisung
auf
mein
Konto
Tô
tão
alto
que
não
tenho
inimigo
Ich
bin
so
high,
dass
ich
keine
Feinde
habe
Fumo
drogas
porque
me
desestressa
Ich
rauche
Drogen,
weil
es
mich
entspannt
Falo
na
cara
dos
caras,
nem
gosto
de
indireta
Ich
sage
den
Jungs
meine
Meinung,
mag
keine
Anspielungen
Carapuça
só
serve
quando
o
assunto
te
afeta
Die
Narrenkappe
passt
nur,
wenn
das
Thema
dich
betrifft
Se
a
quarentena
acabar,
planejo
comprar
um
Creta
Wenn
die
Quarantäne
vorbei
ist,
plane
ich,
einen
Creta
zu
kaufen
Pra
depois
acelerar
na
pista
em
busca
da
meta
Um
dann
auf
der
Strecke
Gas
zu
geben
und
mein
Ziel
zu
verfolgen
Fazendo
grana
de
dia
e
de
noite
Mache
Kohle
bei
Tag
und
bei
Nacht
Tô
virado
e
eu
não
vou
dormir
hoje
Bin
wach
und
werde
heute
nicht
schlafen
Vendo
o
tempo
só
passando
no
Rollie
Sehe
die
Zeit
nur
auf
der
Rolex
vergehen
No
meu
copo
entornei
Balla
12
In
meinen
Becher
goss
ich
Balla
12
Grabba
Leaf,
já
joguei
Cinderella
99
Grabba
Leaf,
hab
schon
Cinderella
99
reingehauen
Cozinhei
na
panela
Habe
in
der
Pfanne
gekocht
Fiz
chamada
com
meu
mano
na
cela
Habe
meinen
Kumpel
in
der
Zelle
angerufen
Que
não
vejo
faz
um
tempo
a
vera
Den
ich
schon
lange
nicht
mehr
gesehen
habe
Pussy
não
fica
na
frente
do
trilho
Schlampe,
stell
dich
nicht
vor
die
Gleise
Se
não
o
trem
bala
atropela
Sonst
überfährt
dich
der
Hochgeschwindigkeitszug
Cobrança
sempre
é
severa
Die
Abrechnung
ist
immer
streng
Poucas
ideias,
e
depois
disso
tu
nem
servirá
Wenig
Gerede,
und
danach
bist
du
nutzlos
Não
me
compara
com
os
pela
Vergleich
mich
nicht
mit
den
Losern
Se
der
problema
nós
nunca
amarela
Wenn
es
Probleme
gibt,
kneifen
wir
nie
Tenho
coragem
de
puxar
o
gatilho
Ich
habe
den
Mut,
den
Abzug
zu
drücken
Se
alguém
na
minha
família
tocar
Wenn
jemand
meine
Familie
anfasst
Contando
as
notas
de
100
Zähle
die
100er-Scheine
Já
perdi
a
digital
do
polegar
Habe
schon
den
Fingerabdruck
meines
Daumens
verloren
Dinheiro
vivo
na
palma
da
mão
Bargeld
in
der
Handfläche
Porque
biometria
eu
não
posso
sacar
Weil
ich
mit
Biometrie
nichts
abheben
kann
Ando
seguindo
o
caminho
do
bem
Ich
folge
dem
Weg
des
Guten
Acho
melhor
você
não
atravessar
Du
solltest
ihn
besser
nicht
kreuzen
Tiver
mandado,
me
faço
de
bobo
Wenn
du
was
vorhast,
stelle
ich
mich
dumm
Vou
dando
corda
até
tu
se
enforcar
Ich
lasse
dich
gewähren,
bis
du
dich
selbst
erhängst
Conquistando
tudo
que
eu
mereço
Erobere
alles,
was
ich
verdiene
Adquiro
sem
perguntar
o
preço
Erwerbe
es,
ohne
nach
dem
Preis
zu
fragen
Tô
pras
foda,
minha
firma
tá
forte
Ich
bin
für
die
geilen
Sachen,
meine
Firma
ist
stark
Fortaleço
quem
tá
desde
o
começo
Ich
unterstütze
diejenigen,
die
von
Anfang
an
dabei
sind
Compro
máquina
pra
lavar
dinheiro
Kaufe
eine
Maschine,
um
Geld
zu
waschen
Escondo
grana
dentro
do
teu
decote
Verstecke
Geld
in
deinem
Dekolleté
Eu
voltei
pra
casa
com
o
teu
cheiro
Ich
bin
mit
deinem
Duft
nach
Hause
gekommen
Amanhã
volto
e
te
busco
de
Porsche
Morgen
komme
ich
zurück
und
hole
dich
mit
einem
Porsche
ab
Acelero,
vai
passando
a
marcha
Gib
Gas,
schalte
weiter
Ela
não
pede
pra
ir
devagar
Sie
bittet
mich
nicht,
langsam
zu
fahren
Me
chupando
enquanto
ouve
minha
faixa
Sie
lutscht
mich,
während
sie
meinen
Song
hört
Quer
que
eu
pare
pra
estacionar
Will,
dass
ich
anhalte,
um
zu
parken
Se
quer
fumar,
vou
apertar
Wenn
du
rauchen
willst,
drehe
ich
einen
Diz
que
na
onda
é
melhor
pra
me
dar
Sie
sagt,
im
Rausch
ist
es
besser,
mich
zu
befriedigen
No
banco
do
carro
ela
vai
sentar
Auf
dem
Autositz
wird
sie
sich
setzen
Yeah,
yeah,
ahn,
ahn
Yeah,
yeah,
ahn,
ahn
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bruxo 021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.