Bruxo 021 - Poucas Ideias - перевод текста песни на немецкий

Poucas Ideias - Bruxo 021перевод на немецкий




Poucas Ideias
Wenig Gerede
Hey
Hey
Aham, é o Bruxo
Aham, es ist Bruxo
Fazendo grana de dia e de noite
Mache Kohle bei Tag und bei Nacht
virado e eu não vou dormir hoje
Bin wach und werde heute nicht schlafen
Vendo o tempo passando no Rollie
Sehe die Zeit nur auf der Rolex vergehen
No meu copo entornei Balla 12
In meinen Becher goss ich Balla 12
Grabba Leaf, joguei Cinderella 99
Grabba Leaf, hab schon Cinderella 99 reingehauen
Cozinhei na panela
Habe in der Pfanne gekocht
Fiz chamada com meu mano na cela
Habe meinen Kumpel in der Zelle angerufen
Que não vejo faz um tempo a vera
Den ich schon lange nicht mehr gesehen habe
Pussy não fica na frente do trilho
Schlampe, stell dich nicht vor die Gleise
Se não o trem bala atropela
Sonst überfährt dich der Hochgeschwindigkeitszug
Cobrança sempre é severa
Die Abrechnung ist immer streng
Poucas ideias, e depois disso tu nem servirá
Wenig Gerede, und danach bist du nutzlos
Não me compara com os pela
Vergleich mich nicht mit den Losern
Se der problema nós nunca amarela
Wenn es Probleme gibt, kneifen wir nie
Tenho coragem de puxar o gatilho
Ich habe den Mut, den Abzug zu drücken
Se alguém na minha família tocar
Wenn jemand meine Familie anfasst
Todos meus manos tirando plantão
Alle meine Jungs stehen Schicht
Se o cair o balão, outros vem e reveza
Wenn einer fällt, kommen andere und wechseln sich ab
Esses meus manos ganharam respeito
Diese meine Jungs haben Respekt gewonnen
Por na esquina portando uma peça
Weil sie an der Ecke stehen und eine Knarre tragen
Achei que não tinha mais solução
Ich dachte, es gäbe keine Lösung mehr
Porque não vi mudança com a minha conversa
Weil ich mit meinem Gerede keine Veränderung sah
O desejo de vários que me odeiam
Der Wunsch vieler, die mich hassen
É também me ver envolvido nessa
Ist, mich auch darin verwickelt zu sehen
Mas carreira solo é trabalho lindo
Aber Solokarriere ist eine schöne Arbeit
Não sou santo pra viver de promessa
Ich bin kein Heiliger, um von Versprechungen zu leben
Messi nem é melhor que Cristiano
Messi ist nicht besser als Cristiano
Cês não tão pronto pra essa conversa
Ihr seid für dieses Gespräch nicht bereit
Ao infinito e além igual míssil
Bis zur Unendlichkeit und weiter wie eine Rakete
Todo mês na conta cai minha remessa
Jeden Monat kommt meine Überweisung auf mein Konto
tão alto que não tenho inimigo
Ich bin so high, dass ich keine Feinde habe
Fumo drogas porque me desestressa
Ich rauche Drogen, weil es mich entspannt
Falo na cara dos caras, nem gosto de indireta
Ich sage den Jungs meine Meinung, mag keine Anspielungen
Carapuça serve quando o assunto te afeta
Die Narrenkappe passt nur, wenn das Thema dich betrifft
Se a quarentena acabar, planejo comprar um Creta
Wenn die Quarantäne vorbei ist, plane ich, einen Creta zu kaufen
Pra depois acelerar na pista em busca da meta
Um dann auf der Strecke Gas zu geben und mein Ziel zu verfolgen
Fazendo grana de dia e de noite
Mache Kohle bei Tag und bei Nacht
virado e eu não vou dormir hoje
Bin wach und werde heute nicht schlafen
Vendo o tempo passando no Rollie
Sehe die Zeit nur auf der Rolex vergehen
No meu copo entornei Balla 12
In meinen Becher goss ich Balla 12
Grabba Leaf, joguei Cinderella 99
Grabba Leaf, hab schon Cinderella 99 reingehauen
Cozinhei na panela
Habe in der Pfanne gekocht
Fiz chamada com meu mano na cela
Habe meinen Kumpel in der Zelle angerufen
Que não vejo faz um tempo a vera
Den ich schon lange nicht mehr gesehen habe
Pussy não fica na frente do trilho
Schlampe, stell dich nicht vor die Gleise
Se não o trem bala atropela
Sonst überfährt dich der Hochgeschwindigkeitszug
Cobrança sempre é severa
Die Abrechnung ist immer streng
Poucas ideias, e depois disso tu nem servirá
Wenig Gerede, und danach bist du nutzlos
Não me compara com os pela
Vergleich mich nicht mit den Losern
Se der problema nós nunca amarela
Wenn es Probleme gibt, kneifen wir nie
Tenho coragem de puxar o gatilho
Ich habe den Mut, den Abzug zu drücken
Se alguém na minha família tocar
Wenn jemand meine Familie anfasst
Contando as notas de 100
Zähle die 100er-Scheine
perdi a digital do polegar
Habe schon den Fingerabdruck meines Daumens verloren
Dinheiro vivo na palma da mão
Bargeld in der Handfläche
Porque biometria eu não posso sacar
Weil ich mit Biometrie nichts abheben kann
Ando seguindo o caminho do bem
Ich folge dem Weg des Guten
Acho melhor você não atravessar
Du solltest ihn besser nicht kreuzen
Tiver mandado, me faço de bobo
Wenn du was vorhast, stelle ich mich dumm
Vou dando corda até tu se enforcar
Ich lasse dich gewähren, bis du dich selbst erhängst
Conquistando tudo que eu mereço
Erobere alles, was ich verdiene
Adquiro sem perguntar o preço
Erwerbe es, ohne nach dem Preis zu fragen
pras foda, minha firma forte
Ich bin für die geilen Sachen, meine Firma ist stark
Fortaleço quem desde o começo
Ich unterstütze diejenigen, die von Anfang an dabei sind
Compro máquina pra lavar dinheiro
Kaufe eine Maschine, um Geld zu waschen
Escondo grana dentro do teu decote
Verstecke Geld in deinem Dekolleté
Eu voltei pra casa com o teu cheiro
Ich bin mit deinem Duft nach Hause gekommen
Amanhã volto e te busco de Porsche
Morgen komme ich zurück und hole dich mit einem Porsche ab
Acelero, vai passando a marcha
Gib Gas, schalte weiter
Ela não pede pra ir devagar
Sie bittet mich nicht, langsam zu fahren
Me chupando enquanto ouve minha faixa
Sie lutscht mich, während sie meinen Song hört
Quer que eu pare pra estacionar
Will, dass ich anhalte, um zu parken
Se quer fumar, vou apertar
Wenn du rauchen willst, drehe ich einen
Diz que na onda é melhor pra me dar
Sie sagt, im Rausch ist es besser, mich zu befriedigen
No banco do carro ela vai sentar
Auf dem Autositz wird sie sich setzen
Yeah, yeah, ahn, ahn
Yeah, yeah, ahn, ahn





Авторы: Bruxo 021


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.