Текст и перевод песни Bruxo 021 - Poucas Ideias
Aham,
é
o
Bruxo
Хм,
это
волшебник
Fazendo
grana
de
dia
e
de
noite
Делать
деньги
днем
и
ночью
Tô
virado
e
eu
não
vou
dormir
hoje
Я
повернулся,
и
я
не
буду
спать
сегодня.
Vendo
o
tempo
só
passando
no
Rollie
Видя,
как
время
просто
проходит
в
Ролли,
No
meu
copo
entornei
Balla
12
В
моем
стакане
Я
пролил
балла
12
Grabba
Leaf,
já
joguei
Cinderella
99
Grabba
Leaf,
я
играл
в
Золушку
99
Cozinhei
na
panela
Приготовил
на
сковороде
Fiz
chamada
com
meu
mano
na
cela
Я
позвонил
своему
брату
в
камеру
Que
não
vejo
faz
um
tempo
a
vera
Что
я
давно
не
видел
Веру.
Pussy
não
fica
na
frente
do
trilho
Киска
не
получает
в
передней
части
рельса
Se
não
o
trem
bala
atropela
Если
не
сверхскоростной
пассажирский
экспресс
Cobrança
sempre
é
severa
Зарядка
всегда
суровая
Poucas
ideias,
e
depois
disso
tu
nem
servirá
Мало
идей,
и
после
этого
ты
даже
не
подашь
Não
me
compara
com
os
pela
Я
не
могу
сравниться
с
мехами.
Se
der
problema
nós
nunca
amarela
Если
это
проблема,
мы
никогда
не
желтый
Tenho
coragem
de
puxar
o
gatilho
У
меня
хватит
смелости
нажать
на
курок
Se
alguém
na
minha
família
tocar
Если
кто-то
в
моей
семье
прикоснется
Todos
meus
manos
tirando
plantão
Все
мои
ниггеры
принимают
вызов
Se
o
cair
o
balão,
outros
vem
e
reveza
Если
воздушный
шар
падает,
другие
приходят
и
по
очереди
Esses
meus
manos
ganharam
respeito
Эти
мои
ниггеры
заслужили
уважение
Por
tá
na
esquina
portando
uma
peça
Почему
на
углу
стоит
кусок
Achei
que
não
tinha
mais
solução
Я
думал,
что
у
меня
больше
нет
решения
Porque
não
vi
mudança
com
a
minha
conversa
Потому
что
я
не
видел
изменений
в
своем
разговоре.
O
desejo
de
vários
que
me
odeiam
Желание
нескольких,
которые
ненавидят
меня
É
também
me
ver
envolvido
nessa
Это
также
видеть
меня
вовлеченным
в
это
Mas
carreira
solo
é
trabalho
lindo
Но
сольная
карьера-прекрасная
работа
Não
sou
santo
pra
viver
de
promessa
Я
не
свят,
чтобы
жить
обещанием,
Messi
nem
é
melhor
que
Cristiano
Месси
даже
не
лучше
Криштиану
Cês
não
tão
pronto
pra
essa
conversa
Ты
не
так
готов
к
этому
разговору
Ao
infinito
e
além
igual
míssil
До
бесконечности
и
за
ее
пределами
равная
ракета
Todo
mês
na
conta
cai
minha
remessa
Каждый
месяц
на
счет
падает
мой
перевод
Tô
tão
alto
que
não
tenho
inimigo
Я
так
высоко,
что
у
меня
нет
врага.
Fumo
drogas
porque
me
desestressa
Я
курю
наркотики,
потому
что
это
снимает
стресс.
Falo
na
cara
dos
caras,
nem
gosto
de
indireta
Я
говорю
в
лицо
парням,
даже
не
люблю
косвенные
Carapuça
só
serve
quando
o
assunto
te
afeta
Панцирь
подходит
только
тогда,
когда
дело
касается
вас
Se
a
quarentena
acabar,
planejo
comprar
um
Creta
Если
карантин
закончится,
я
планирую
купить
Крит
Pra
depois
acelerar
na
pista
em
busca
da
meta
Чтобы
потом
ускориться
по
трассе
в
погоне
за
целью
Fazendo
grana
de
dia
e
de
noite
Делать
деньги
днем
и
ночью
Tô
virado
e
eu
não
vou
dormir
hoje
Я
повернулся,
и
я
не
буду
спать
сегодня.
Vendo
o
tempo
só
passando
no
Rollie
Видя,
как
время
просто
проходит
в
Ролли,
No
meu
copo
entornei
Balla
12
В
моем
стакане
Я
пролил
балла
12
Grabba
Leaf,
já
joguei
Cinderella
99
Grabba
Leaf,
я
играл
в
Золушку
99
Cozinhei
na
panela
Приготовил
на
сковороде
Fiz
chamada
com
meu
mano
na
cela
Я
позвонил
своему
брату
в
камеру
Que
não
vejo
faz
um
tempo
a
vera
Что
я
давно
не
видел
Веру.
Pussy
não
fica
na
frente
do
trilho
Киска
не
получает
в
передней
части
рельса
Se
não
o
trem
bala
atropela
Если
не
сверхскоростной
пассажирский
экспресс
Cobrança
sempre
é
severa
Зарядка
всегда
суровая
Poucas
ideias,
e
depois
disso
tu
nem
servirá
Мало
идей,
и
после
этого
ты
даже
не
подашь
Não
me
compara
com
os
pela
Я
не
могу
сравниться
с
мехами.
Se
der
problema
nós
nunca
amarela
Если
это
проблема,
мы
никогда
не
желтый
Tenho
coragem
de
puxar
o
gatilho
У
меня
хватит
смелости
нажать
на
курок
Se
alguém
na
minha
família
tocar
Если
кто-то
в
моей
семье
прикоснется
Contando
as
notas
de
100
Подсчет
банкнот
из
100
Já
perdi
a
digital
do
polegar
Я
уже
потерял
палец
Dinheiro
vivo
na
palma
da
mão
Наличные
деньги
на
ладони
Porque
biometria
eu
não
posso
sacar
Потому
что
биометрия
я
не
могу
обналичить
Ando
seguindo
o
caminho
do
bem
Я
иду
по
пути
добра.
Acho
melhor
você
não
atravessar
Думаю,
тебе
лучше
не
переходить
Tiver
mandado,
me
faço
de
bobo
Если
вы
сказали,
я
играю
дурака,
Vou
dando
corda
até
tu
se
enforcar
Я
буду
веревкой,
пока
ты
не
повесишься.
Conquistando
tudo
que
eu
mereço
Завоевывая
все,
что
я
заслуживаю.
Adquiro
sem
perguntar
o
preço
Я
покупаю,
не
спрашивая
цену
Tô
pras
foda,
minha
firma
tá
forte
Я
хочу
трахаться,
моя
фирма
сильна
Fortaleço
quem
tá
desde
o
começo
Я
укрепляю
тех,
кто
с
самого
начала
Compro
máquina
pra
lavar
dinheiro
Покупаю
машину
для
отмывания
денег
Escondo
grana
dentro
do
teu
decote
Я
прячу
деньги
в
твоем
декольте,
Eu
voltei
pra
casa
com
o
teu
cheiro
Я
вернулся
домой
с
твоим
запахом.
Amanhã
volto
e
te
busco
de
Porsche
Завтра
я
вернусь
и
заберу
тебя
из
Порше
Acelero,
vai
passando
a
marcha
Разгоняюсь,
переключаюсь
на
передачу
Ela
não
pede
pra
ir
devagar
Она
не
просит
идти
медленно
Me
chupando
enquanto
ouve
minha
faixa
Сосать
меня
во
время
прослушивания
моей
полосы
Quer
que
eu
pare
pra
estacionar
Ты
хочешь,
чтобы
я
остановился,
чтобы
припарковаться.
Se
quer
fumar,
vou
apertar
Если
хочешь
покурить,
я
сожму
Diz
que
na
onda
é
melhor
pra
me
dar
Говорит,
что
на
волне
лучше
дать
мне
No
banco
do
carro
ela
vai
sentar
На
автокресле
она
будет
сидеть
Yeah,
yeah,
ahn,
ahn
Да,
да,
ах,
ах,
ах
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bruxo 021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.