Текст и перевод песни Brvmsoo - Game Over
Eh,
mentalité
(la
muerte)
Eh,
mentality
(la
muerte)
Et
j′rentre
capuché
dans
la
boîte,
j'fais
trop
d′sale
pour
donner
de
l'amour
aux
folles
And
I
walk
in
hooded
in
the
club,
I'm
too
wild
to
give
love
to
these
chicks
Dix
bouteilles
de
Moët,
c'est
sûr
qu′c′est
pour
moi
(bien
sûr)
Ten
bottles
of
Moët,
it's
sure
it's
for
me
(of
course)
J'suis
pas
là
pour
provoquer
la
table
d′en
face,
nan
I'm
not
here
to
provoke
the
table
across
from
me,
no
Big
sceau,
big
liasses,
j'adore
ça
(to-toh)
Big
stamp,
big
stacks,
I
love
that
(to-toh)
Et
j′suis
très
loin
de
vos
rappeurs
d'Insta′,
ne
commence
pas
la
guerre,
on
la
finira,
boy
And
I'm
very
far
from
your
Instagram
rappers,
don't
start
the
war,
we'll
finish
it,
boy
Trop
d'sale,
tu
connais,
on
vient
d'en
bas
et
j′ai
tout
donné
pour
ma
tour,
yeah
(yeah)
Too
wild,
you
know,
we
come
from
the
bottom
and
I
gave
everything
for
my
tower,
yeah
(yeah)
Pas
dormi
depuis
hier
(hier),
j′dois
vesqui
la
hess,
la
perte
(merde)
Haven't
slept
since
yesterday
(yesterday),
I
have
to
watch
the
cash,
the
loss
(shit)
J'en
ai
marre
de
cette
vie
d′merde
(merde,
merde)
I'm
tired
of
this
shitty
life
(shit,
shit)
Han-han,
ouh,
han-han,
ouh,
j'ai
tout
fait
pour
m′éloigner
de
la
tour
Han-han,
ouh,
han-han,
ouh,
I
did
everything
to
get
away
from
the
tower
Han-han,
ouh,
han-han,
ouh,
comme
Stringer
Bell,
j'disparais
quand
ça
court
Han-han,
ouh,
han-han,
ouh,
like
Stringer
Bell,
I
disappear
when
things
get
hot
Han-han,
ouh,
han-han,
ouh,
j′ai
tout
fait
pour
m'éloigner
de
la
tour
Han-han,
ouh,
han-han,
ouh,
I
did
everything
to
get
away
from
the
tower
Han-han,
ouh,
han-han,
ouh,
comme
Stringer
Bell,
j'disparais
quand
ça
court
Han-han,
ouh,
han-han,
ouh,
like
Stringer
Bell,
I
disappear
when
things
get
hot
Encore
un
peu
d′bénéf′,
j'vous
dis
"ciao,
ciao"
(ciao)
A
little
more
profit,
I
tell
you
"ciao,
ciao"
(ciao)
Encore
un
peu
d′bénéf'
et
j′me
ver-sau,
ver-sau
A
little
more
profit
and
I'll
see
you
later,
see
you
later
Hey,
yah,
combien
d'tours
d′la
zone,
j'ai
fait?
Compter,
je
n'peux
pas
Hey,
yah,
how
many
laps
around
the
block
have
I
done?
I
can't
count
Vers
chez
moi,
c′est
la
jungle,
toujours
prêt
à
faire
du
sale
(hey)
Back
home,
it's
the
jungle,
always
ready
to
do
dirty
(hey)
Combien
d′tours
d'la
zone,
j′ai
fait?
Compter,
je
n'peux
pas
How
many
laps
around
the
block
have
I
done?
I
can't
count
Vers
chez
moi,
c′est
la
jungle,
toujours
prêt
à
faire
du
sale
Back
home,
it's
the
jungle,
always
ready
to
do
dirty
J'ai
perdu,
j′me
relève,
mais
ça
va
aller
I
lost,
I
get
back
up,
but
it's
gonna
be
alright
J'récupère
une
béquille
si
t'as
des
malheurs
I'll
get
you
a
crutch
if
you're
in
trouble
J′ai
perdu,
j′me
relève,
mais
ça
va
aller
I
lost,
I
get
back
up,
but
it's
gonna
be
alright
J'récupère
une
béquille
si
t′as
des
malheurs
I'll
get
you
a
crutch
if
you're
in
trouble
J'ai
perdu,
j′me
relève,
mais
ça
va
aller
I
lost,
I
get
back
up,
but
it's
gonna
be
alright
J'récupère
une
béquille
si
t′as
des
malheurs
I'll
get
you
a
crutch
if
you're
in
trouble
J'ai
perdu,
j'me
relève,
mais
ça
va
aller
I
lost,
I
get
back
up,
but
it's
gonna
be
alright
J′récupère
une
béquille
si
t′as
des
malheurs,
eh
(eh-eh,
ouh,
game
over)
I'll
get
you
a
crutch
if
you're
in
trouble,
eh
(eh-eh,
ouh,
game
over)
J'ai
des
balles,
pourtant,
j′suis
un
gamin
(pouh-pouh)
I
got
bullets,
yet
I'm
a
kid
(pow-pow)
Elle
veut
moi,
elle
aura
même
pas
d'câlin,
j′ai
trois
mille
sur
moi
très
bien
calés
She
wants
me,
she
won't
even
get
a
cuddle,
I
got
three
thousand
on
me
tucked
away
J'ai
niqué
le
bénéf′,
repris
le
bénéf',
j'veux
la
baraque
d′Obama
I
blew
the
profit,
took
the
profit
back,
I
want
Obama's
crib
J′ai
niqué
le
bénéf',
repris
le
bénéf′,
j'veux
la
baraque
d′Obama
I
blew
the
profit,
took
the
profit
back,
I
want
Obama's
crib
J'veux
les
sous,
elle
voit
qu′j'sois
son
best
friend,
critiquez,
tu
connais,
on
reste
peace
I
want
the
money,
she
sees
that
I'm
her
best
friend,
criticize,
you
know,
we
stay
peaceful
J'veux
un
Merco
pour
mon
birthday
(vroum,
vroum)
et
ton
négro,
il
est
pisté
I
want
a
Mercedes
for
my
birthday
(vroom,
vroom)
and
your
man,
he's
being
watched
J′ai
niqué
le
bénéf′,
recompté
le
bénéf',
j′veux
la
baraque
d'Obama
I
blew
the
profit,
counted
the
profit
again,
I
want
Obama's
crib
J′ai
niqué
le
bénéf',
recompté
le
bénéf′
et
c'est
la
même
à
chaque
fois
I
blew
the
profit,
counted
the
profit
again
and
it's
the
same
every
time
Encore
un
peu
d'bénéf′,
j′vous
dis
"ciao,
ciao"
(ciao)
A
little
more
profit,
I
tell
you
"ciao,
ciao"
(ciao)
Encore
un
peu
d'bénéf′
et
j'me
ver-sau,
ver-sau
A
little
more
profit
and
I'll
see
you
later,
see
you
later
Hey,
yah,
combien
d′tours
d'la
zone,
j′ai
fait?
Compter,
je
n'peux
pas
Hey,
yah,
how
many
laps
around
the
block
have
I
done?
I
can't
count
Vers
chez
moi,
c'est
la
jungle,
toujours
prêt
à
faire
du
sale
(hey)
Back
home,
it's
the
jungle,
always
ready
to
do
dirty
(hey)
Combien
d′tours
d′la
zone,
j'ai
fait?
Compter,
je
n′peux
pas
How
many
laps
around
the
block
have
I
done?
I
can't
count
Vers
chez
moi,
c'est
la
jungle,
toujours
prêt
à
faire
du
sale
Back
home,
it's
the
jungle,
always
ready
to
do
dirty
J′ai
perdu,
j'me
relève,
mais
ça
va
aller
I
lost,
I
get
back
up,
but
it's
gonna
be
alright
J′récupère
une
béquille
si
t'as
des
malheurs
I'll
get
you
a
crutch
if
you're
in
trouble
J'ai
perdu,
j′me
relève,
mais
ça
va
aller
I
lost,
I
get
back
up,
but
it's
gonna
be
alright
J′récupère
une
béquille
si
t'as
des
malheurs
I'll
get
you
a
crutch
if
you're
in
trouble
J′ai
perdu,
j'me
relève,
mais
ça
va
aller
I
lost,
I
get
back
up,
but
it's
gonna
be
alright
J′récupère
une
béquille
si
t'as
des
malheurs
I'll
get
you
a
crutch
if
you're
in
trouble
J′ai
perdu,
j'me
relève,
mais
ça
va
aller
I
lost,
I
get
back
up,
but
it's
gonna
be
alright
J'récupère
une
béquille
si
t′as
des
malheurs,
eh
I'll
get
you
a
crutch
if
you're
in
trouble,
eh
(Game
over,
sauvez-les,
sauvez-les)
(Game
over,
save
them,
save
them)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Big Tom, Brvmsoo, Skuna
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.